Imagine Me
Kirk Franklin - sur l'album Hero, 2005
Thank You === merci
Now I'm able to see myself the way You see me ==== maintenant je peux me voir comme Tu me vois
Thank You ==== merci
Imagine me, ==== imagine-moi
Loving what I see ==== aimant ce que je vois
When the mirror looks at me ==== quand le mirroir me regarde
'Cause I imagine me ==== car je m'imagine
In a place of no insecurities ==== dans un lieu où il n'y a pas d'insécurité
And I'm finally happy cause ==== et je suis finallement heureuse car
I imagine me ==== je m'imagine
Letting go of all of the ones who hurt me ==== relachant tout ceux qui m'ont blessé
'Cause they never did deserve me ==== car ils ne m'ont jamais mérité
Can you imagine me ==== est ce que tu arrives à m'imaginer
Saying no to thoughts that try to control me ==== disant 'non' aux pensées qui essayent de me contrôler
Remembering all you told me ==== me souvenant de tout ce que Tu m'as dit
Lord can You imagine me ==== Seigneur est ce que Tu peux m'imaginer
Over what my mamma said ==== m'étant remis de ce que m'a mère a dit
And healed from what my daddy did ==== et étant guérit de ce qu'a fait mon père
And I wanna live ==== et je veux vivre
And not read that page again ==== et ne pas relire cette page
Imagine me, being free ==== imagine moi, libre
Trusting you totally ==== te faisant totallement confiance
Finally I can...imagine me ==== finallement je peux....m'imaginer
I admit it was hard to see ==== j'admet que ce n'était pas facile à comprendre
You being in love with someone like me ==== que Tu aimes quelqu'un comme moi
But finally I can...imagine me ==== mais finallement je peux...m'imaginer
(Imagine me) ==== (imagine moi)
Being strong and not letting people break me down ==== étant fort, ne laissant personne me briser
You won't get that joy this time around ==== tu ne trouveras pas cet joie autrement
(no no) ==== (non non)
Can you imagine me ==== peux tu m'imaginer
In a world where nobody has to live afraid ==== dans un monde personne n'a à avoir peur
Because of your love fears gone away ==== grâce à Ton amour toutes les craintes ont disparues
Can You imagine me ==== est ce que Tu peux m'imaginer
Letting go of my past ==== relachant mon passé
And glad I have another chance ==== et heureux d'avoir une autre chance
And my heart will dance ==== et mon coeur va danser
'Cause I don't have to read that page again ==== car je n'ai pas besoin de relire cette page
(Imagine me) ==== (imagine moi)
Imagine me, being free ==== imagine moi, libre
Trusting you totally ==== te faisant totallement confiance
Finally I can...imagine me ==== finallement je peux....m'imaginer
(I have met Jesus) ==== (j'ai rencontré Jésus)
I admit it was hard to see ==== j'admet que ce n'était pas facile à comprendre
You being in love with someone like me ==== que Tu aimes quelqu'un comme moi
(Like me) ==== (comme moi)
But finally I can...imagine me ==== mais finallement je peux...m'imaginer
(I imagine me) ==== (je m'imagine)
Imagine me, being free ==== imagine moi, libre
(being free) ==== libre
Trusting you totally ==== te faisant totallement confiance
(totally) ==== totallement
Finally I can...imagine me ==== finallement je peux....m'imaginer
(I'll be honest with ya) ==== (je serai honête avec toi)
I admit it was hard to see ==== j'admet que ce n'était pas facile à comprendre
(It was hard) ==== (ça a été dur)
You being in love with someone like me ==== que Tu aimes quelqu'un comme moi
(Yes) ==== (oui)
But finally I can...(Imagine me) imagine me ==== mais finallement je peux...(m'imaginer) m'imaginer
The song is dedicated ==== cette chanson est dédiée
To people like me ==== aux gens comme moi
Those that struggle with insecurity, ==== tous ceux qui lutte avec leurs insécurités
Acceptance and even self-esteem ==== avec l'acceptation d'eux-même et même avec leur amour propre
You never felt good enough ==== vous ne vous êtes jamais senti assez bien
You never felt pretty enough ==== vous ne vous êtes jamais senti assez beau
But imagine God whispering in your ear ==== mais imaginez que Dieu murmure dans votre oreille
Letting you know that everything that has happened is now ==== qu'Il vous dise que tout ce qui s'est passé est maintenant
Gone, gone, it's gone, it's all gone ==== terminé, terminé, c'est terminé, complétement terminé
*La chorale répète ça plusieur fois, et en même temps, le chanteur dit*
It's all gone ==== c'est complétement terminé
Every sin ==== chaque péché
Every mistake ==== chaque erreur
Every failure ==== chaque échec
Is all gone ==== est complétement terminé
Depression, gone ==== la depression, c'est terminé
Have faith (?), it's gone ==== ai la foi, c'est terminé
No self-esteem ==== plus d'amour-propre (de problème d'amour propre ?)
Hallelujah ==== alléluia
It's gone ==== c'est terminé
All gone ==== complétement terminé
It's gone ==== c'est terminé
All my scars, all my pain ==== toutes mes cicatrices, toute ma peine
It's in the past, it's yesterday ==== c'est du passé, c'est hier
It's all gone ==== c'est terminé
Gone, what your mother did, what your father did ==== c'est terminé, ce qu'a fait ta mère, ce qu'a fait ton père
Halleluja ==== alléluia
*fin de la chorale*
It's gone ==== c'est terminé