"Lead Me (I'll Follow)" de Rachael Lampa

"Lead Me (I'll Follow)" de Rachael Lampa
Lead Me (I'll Follow)
Rachael Lampa - sur l'album Kaleidoscope, 2002

Here is a question that I need to know: ==== voilà une question que je me pose
Why turn my back and just refuse to go ==== pourquoi me retourner et refuser d'avancer
When You have made for me a path so bright ==== alors que Tu as préparé pour moi un chemin si clair
Through this life ? ==== à travers cette vie ?

Oh Lord, ==== Oh Seigneur
I know You want to help me see ==== je sais que Tu veux m'aider à voir
'Cause You know exactly where I need to be ==== car Tu sais exactement où je dois aller
There will be troubles there to block my sight, ==== il y aura des ennuis qui m'empêcheront de voir
But I'll be alright when You shine Your light! ==== mais ça irra mieux quand Tu ferras briller Ta lumière

CHORUS
Lead me, I'll follow ==== dirige moi, je Te suivrais
Wherever You lead me down, ==== partout où Tu m'emmènera
Lead me, I'll follow ==== dirige moi, je Te suivrais
Wherever You need me now ==== partout où Tu auras besoin de moi maintenant
You take my circumstances ==== Tu prends les situations dans lesquelles je me trouve
Into Your hands and make a way ==== Tu les prends dans Tes mains et trace un chemin pour moi
Lord, You take me by the hand,==== Seigneur, Tu me prends par la main
Showing me the things You've planned, so...==== et Tu me montre les choses que Tu as planifié, alors...
Lead me, I'll follow wherever You go ==== dirige moi, je Te suivrais partout où Tu vas

There is no question that my future's clear ===== je n'ai pas à me poser de questions à propos de mon futur
?Cause I know You're answerin' my every pray'r ==== car je sais que Tu réponds à toutes mes prières
And when You don't say what I want to hear, ==== et quand Tu ne dit pas ce que j'ai envie d'entendre
I won't fear, 'cause I know You will...==== je n'ai pas peur car je sais que Tu vas....(me diriger)

CHORUS

Lord, You take me by the hand,==== Seigneur, Tu me prends par la main
Showing me the things You've planned, so...==== et Tu me montre les choses que Tu as planifié, alors...
Lead me, I'll follow ==== dirige moi, je Te suivrais
Wherever You lead me down, ==== peu importe l'endroit où Tu m'emmène
Lead me, I'll follow ==== dirige moi, je Te suivrais
Wherever You need me now ==== là où Tu as besoin de moi maintenant
Lord, every circumstance ==== Seigneur, chacune des situations dans lesquelles je me trouvent
Falls in Your hands ==== tombent dans Tes mains
You make a way ==== Tu trace un chemin pour moi
Right before my eyes to see ==== juste sous mes yeux pour que je le vois
You're the path in front of me, so...==== Tu es le chemin en face de moi, alors
Lead me, I'll follow wherever You go ==== dirige moi, je Te suivrais partout où Tu vas
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 04 décembre 2005 13:26

"Alive In Love" de The Swift

"Alive In Love" de The Swift
Alive In Love
The Swift - sur l'album Today, 2004

I never knew how great Your love could be ==== je ne savais pas que Ton amour pouvait être aussi grand
I cant believe the price You paid for me ==== je n'arrive pas à croire le prix que Tu a payé pour moi
You carried all my sin upon your Shoulders ==== Tu as porté tout mes péchés sur Tes épaules
Now death could never take a hold of me ==== maintenant la mort n'aura jamais aucune prise sur moi

CHORUS
I am alive in love ==== je suis vivant cet amour
Cuz You gave Your life to me ==== car Tu as donné Ta vie pour moi
To show me the grace that my eyes couldnt see ==== pour me montrer la grâce que mes yeux ne pouvaient pas voir
I am alive in love ==== je suis vivant dans cet amour
A love that will never die ==== un amour qui ne mourra jamais
Jesus, Your love is what keeps me alive ==== Jésus, Ton amour est ce qui me garde en vie

After all that you have done for me ==== après tout ce que Tu fais pour moi
All I can do is give you everything ==== la seule chose que je peux faire c'est tout Te donner
I want to lay my life down at your feet, Lord ==== je veux déposer ma vie à Tes pieds, Seigneur
Because you freely gave your life to me ==== car Tu as gratuitement donné Ta vie pour moi

CHORUS x2

I am alive in love ==== je suis vivant dans cet amour
Jesus your love is what keeps me alive ==== Jésus, Ton amour est ce qui me garde en vie
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 04 décembre 2005 14:31

"Alright" de Superchick

"Alright" de Superchick
Alright
Superchick - sur l'album Karaoke Superstars, 2001

There's so much on my mind lately ==== il y a tellement de chose dans ma tête ces derniers temps
I can't make out my own thoughts anymore ==== que je n'arrive plus à déchiffrer mes propres pensées
I don't know where one begins ==== je ne sais pas où l'une commence
And the other one ends ==== et où l'autre s'arrête
I wish that I could push a button ==== si seulement je pouvais presser un bouton
And turn it all off just for a little while ==== et tout éteindre juste un instant
Long enough to take a breath ==== juste assez longtemps pour que je puisse reprendre ma réspiration
And then I'll know ==== et ensuite je saurai

CHORUS
It'll be OK ==== que tout sera OK
It'll be alright ==== que tout irra bien
It'll be OK ==== que tout sera OK
It'll be alright ==== que tout irra bien
It'll be OK ==== que tout sera OK

There's so much that needs done lately ==== il y a tellement de chose qui doivent être fait ces dernier temps
I can't make out what's important anymore ==== que je n'arrive plus à voir ce qui est important
I don't know where my needs begin ==== je ne sais pas où commencent mes besoins
And someone else's ends ==== et où ceux des autre s'arrêtent
I don't wanna let anybody down cause ==== je n'ai envie de décevoir personne parce que
I feel like I'm falling down when I do ==== quand je fais ça, j'ai l'impression de tomber
But for now would someone else ==== mais pour le moment est ce que quelqu'un
Please volunteer to say ==== voudrait bien être volontaire pour dire

CHORUS x2

Life is hard for everyone ==== la vie n'est facile pour personne
So let's blow it all off ==== alors laissons la s'envoler
Just for a Little while ==== juste un instant
Let's take a break ==== prenons un pause
It'll still be there when we get back ==== tout sera toujours là quand on reviendra
I always try to solve all our problems by ==== j'essaye toujours de résoudre tout nos problèmes en
Working real hard going just another mile ==== travaillant vraiment dur et en faisant un km de plus
But every now and then ==== mais de temps
I think we should let it go and say ==== je pense qu'on devrai laisser ça de côté et dire

CHORUS x2

This is my last verse ==== c'est mon dernier couplet (dans la chanson)
And it's for everyone ==== et il s'adresse à tout ceux
Feeling not so great Today ==== qui ne se sentent pas super bien aujourd'hui
We don't know what's coming just around the bend ==== on ne sais pas ce qui nous attend au tournant
Always hard to believe in your own life ==== c'est toujours difficile de croire en nos propres vies
Easier to find belief from a friend ==== c'est plus facile de croire en un ami
I'll hope for you, you for me ==== j'ai de l'espèrance pour toi et toi pour moi
And together we can say ==== et ensemble on peut dire

CHORUS x2
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le lundi 05 décembre 2005 14:59
Modifié le lundi 05 décembre 2005 15:37

"Light" de Hillsong United

"Light" de Hillsong United
Light
Hillsong United - sur l'album More Than Life, 2004

Jesus would You light my way ==== Jésus, pourrais Tu éclairer mon chemin
Jesus would You light my way ==== Jésus, pourrais Tu éclairer mon chemin

In every word, in every scene ==== chaque mot, chaque lieu
To live for the one who died for me ==== pour vivre pour celui qui est mort pour moi
What grace is this that saved my soul ==== quelle grâce que celle qui a sauvé mon âme
My God, my God, I give it all ==== mon Dieu, mon Dieu, je Te donne tout

CHORUS
All I ever want is ==== tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever need is You ==== tout ce dont j'ai toujours eu besoin c'est Toi
All I ever want is ==== tout ce que j'ai toujours voulu
All I ever need is You ==== tout ce dont j'ai toujours eu besoin c'est Toi

Jesus would You light my way ==== Jésus, pourrais Tu éclairer mon chemin
Jesus would You light my way ==== Jésus, pourrais Tu éclairer mon chemin

In every word, in every scene ==== chaque mot, chaque lieu
To live for the one who died for me ==== pour vivre pour celui qui est mort pour moi
What grace is this that saved my soul ==== quelle grâce que celle qui a sauvé mon âme
My God, my God, I give it all ==== mon Dieu, mon Dieu, je Te donne tout

CHORUS x2

Jesus would You light my way ==== Jésus, pourrais Tu éclairer mon chemin
Jesus would You light my way ==== Jésus, pourrais Tu éclairer mon chemin

CHORUS x2

La photo vient de http://hillsongs.skyblog.com
# Posté le lundi 05 décembre 2005 15:56

"Never Alone" de Barlow Girl

"Never Alone" de Barlow Girl
Never Alone
Barlow Girl - sur l'album Barlow Girl, 2004

I waited for You today ==== je T'ai attendu aujourd'hui
But You didn't show ==== mais Tu ne T'es pas montré
No no no ==== non non non
I needed You today ==== j'avais besoin de toi aujourd'hui
So where did You go? ==== alors où est ce que Tu es allé ?
You told me to call ==== Tu m'as dit d'appeller
Said You'd be there ==== Tu as dit que Tu serais là
And though I haven't seen You ==== et bien que je ne T'ai pas vu
Are You still there? ==== est ce que Tu es toujours là

I cried out with no reply ==== j'ai crié et on ne m'a pas répondu
And I can't feel you by my side ==== et je ne peux pas te sentir près de moi
So I'll hold tight to what I know ==== alors je m'accrocherai fort à ce que je sais
You're here, and I'm never alone ==== Tu es là et je ne suis jamais seule

And though I cannot see You ==== et bien que je ne puisses pas Te voir
And I can't explain why ==== et que je ne peux pas expliquer pourquoi
Such a deep, deep reassurance ==== il y a un profond, un profond récomfort
You've placed in my life ==== que Tu as placé dans ma vie
We cannot separate ==== on ne peux pas nous sepparer
'Cause You're part of me ==== car Tu fais partie de moi
And though You're invisible ==== et bien que Tu sois invisible
I'll trust the unseen ==== j'aurai confiance en ce que je ne vois pas

CHORUS
I cried out to Your reply ==== j'ai crié pour que Tu me réponde
And I can feel You by my side ==== et je peux Te sentir près de moi
So I'll hold tight to what I know ==== alors je m'accrocherai à ce que je sais
You're here, and I'm never alone ==== Tu es là, et je ne suis jamais seule

We cannot separate ==== on ne peux pas nous sepparer
'Cause You're part of me ==== car Tu fais partie de moi
And though You're invisible ==== et bien que Tu sois invisible
I'll trust the unseen ==== j'aurai confiance en ce que je ne vois pas

CHORUS
# Posté le jeudi 08 décembre 2005 16:20
Modifié le jeudi 08 décembre 2005 16:38