"I'm All Yours" de Rachael Lampa

"I'm All Yours" de Rachael Lampa
I'm All Yours
Rachael Lampa - sur l'album Kaleidoscope, 2002

People have been talking ==== des gens on discuté
About what I should do ==== à propos de ce que je devrais faire
But I just can't listen, ==== mais je ne peux pas les écouter
I keep in tune to You ==== je reste à Ton écoute

CHORUS
But I'm not gonna fall ==== mais je ne vais pas tomber
I'm giving it all to You, my Lord ==== je me donne entièrement à Toi, mon Seigneur
I'm not gonna fall ==== je ne vais pas tomber
I'm giving it all to You ==== je me donne entièrement à Toi
If I fix my eyes on You ==== si je fixe mes yeux sur Toi
Will You show me what to do? ==== est ce que Tu me montrera quoi faire
I'll lay down my sorrows ==== je déposerai ma peine

I'm all Yours ==== je suis entièrement à Toi

If I could make the world ==== si je pouvais faire en sorte que le monde
Fade away for just a moment ==== s'efface juste un moment
To be alone with You ==== pour être seule avec Toi
There's too many voices ==== il y a trop de voix
Too many noises, ==== trop de bruit
Too many choices ==== trop de choix
Why can't it be just You and me? ==== pourquoi est ce qu'il ne peut pas y avoir que Toi et moi

CHORUS

All that I can see is that they're looking at me, ==== tout ce que je peux voir c'est qu'ils me regardent
But all I've ever wanted was for You to be ==== mais tout ce que je n'ai jamais voulu c'est que Tu soit
The only Thing that matters in my life to me ==== la seule chose qui a de l'importance dans ma vie
But Lord, You know, You know, You know ==== mais Seigneur Tu sais, Tu sais, tu sais
Standing in the midst of the crowd, ==== au milieu de la foule
I cry out loud ==== je le crie fort
Gonna give it all, I'll be living it out loud ==== je vais tout donner, je vivrai pleinement ma vie
You are the King and the light in my eyes ==== Tu es mon Roi et l'éteincelle dans mes yeux
You already know I'm reaching for the prize ==== Tu sais déjà que je vise le premier prix
If I fix my eyes on You ==== si je fixe mes yeux sur Toi
Will You show me what to do? ==== est ce que Tu me montrera quoi faire ?
I'll lay down my sorrows, ==== je déposerai ma peine
I'm all Yours ==== je suis entièrement à Toi
(I'm all Yours! I'm all Yours!) ===== (je suis entièrement à Toi ! je suis entièrement à Toi)

If I fix my eyes on You ==== si je fixe mes yeux sur Toi
Will You show me what to do? ==== est ce que Tu me montrera quoi faire ?
I'll lay down my sorrows, ==== je déposerais ma peine
I'm all Yours ==== je suis entièrement à Toi

I'm not gonna fall, ==== je ne vais pas tomber
I'm giving it all ==== je me donne entièrement
I'm not gonna fall, ==== je ne vais pas tomber
I'm giving it all ==== je me donne entièrement
I'm not gonna fall, ==== je ne vais pas tomber
I'm giving it all ==== je me donne entièrement
I'm not gonna fall, ==== je ne vais pas tomber
I'm giving it all ==== je me donne entièrement

La photo vient de http://rachaellampas.skyblog.com
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le jeudi 01 décembre 2005 14:04
Modifié le jeudi 01 décembre 2005 14:37

"Always" de Hillsong United

"Always" de Hillsong United
Always
Hillsong United - sur l'album More Than Life, 2004

Did You rise the sun for me? ==== est ce que Tu as fait levé le soleil pour moi ?
Or paint a million stars that I might ==== ou peint un milion d'étoiles pour que je puisse
Know Your majesty? ==== me rendre compte de Ta majesté ?
Is Your voice upon the wind? ==== est ce que c'est Ta voix dans le vent ?
Is everything I've known marked ==== est ce que tout ce que je connais est marqué
With my maker's fingerprints? ==== des empreintes digitales de mon créateur ?

Breathe on me ==== souffle en moi
Let me see Your face ==== que je puisse voir Ta face
Ever I will seek You ==== je Te chercherai à jamais

CHORUS
'Cause all You are, ==== car tout ce que Tu es
Is all I want, always ==== c'est tout ce que je veux, tout le temps
Draw me close in Your arms ==== attire moi près de Toi, dans Tes bras
Oh God, I wanna be with You ==== oh Dieu, je veux être avec Toi

Can I feel You in the rain? ==== est ce que je peux Te sentir dans la pluie
Abandon all I am to have You ==== j'abandonne tout ce que je suis pour T'avoir Toi
Capture me again ==== capture moi encore une fois
Let the earth resound with praise ==== que la terre résonne de louanges
Can You hear as all creation lives ==== est ce que tu peux l'entendre, alors que toutes les créatures vivent
To glorify one name? ==== pour glorifié Ton nom

Breathe on me ==== souffle en moi
Let me see Your face ==== que je puisse voir Ta face
Ever I will seek You ==== je Te chercherai à jamais

CHORUS x2

I wanna be with You ==== je veux être avec Toi
Oh God, I wanna be with You ==== oh Dieu, je veux être avec Toi
I wanna be with You ==== je veux être avec Toi

Ever I will seek You ==== je Te chercherai à jamais
Ever I will seek You ==== je Te chercherai à jamais
Ever I will seek You ==== je Te chercherai à jamais
Ever I will seek You ==== je Te chercherai à jamais

CHORUS x2

I wanna be with You ==== je veux être avec Toi
Oh God, I wanna be with You ==== oh Dieu, je veux être avec Toi
I wanna be with You ==== je veux être avec Toi

Jesus ==== Jésus

_________________________________________________________________________________

VERSION CHANTABLE :


Fais tu briller le soleil
Et les étoiles pour que je voie
Ta gloire sans pareil
Est-ce Ta voix sous le vent
Qui me révèle ce que je sais
Est-ce Toi que j'entends

Souffle en moi
Que je voie Ta face
Toujours je Te chercherai

Ce que Tu es c'est ce dont j'ai besoin,
Oh prends moi dans Tes bras
Mon Dieu, je veux être avec Toi

Et je te sens dans la pluie
JE m'abandonne entièrement
Car Tu es mon abri
La terre éclate en louanges
Et toute la création T'adore
Unie aux voix des anges

Merci à http://christianforever.skyblog.com pour la version chantable.


VOIR LES COMMENTAIRES POUR UNE AUTRE VERSION CHANTABLE.
# Posté le jeudi 01 décembre 2005 15:04
Modifié le lundi 14 juillet 2008 08:05

"Lamb Of God" de Rebecca St James

"Lamb Of God" de Rebecca St James
Lamb Of God
Rebecca St James - sur l'album Wait For Me: The Best From Rebecca St James

I hear a voice of many people ==== j'ai entendu la voix de beaucoup de gens
I hear a voice of mighty thunder ==== j'ai entendu la voix d'un orage puissant
Singing alleluia for the Lord He reigns ===== chanter alléluia car le Seigneur règne
Singing alleluia for the Lord He reigns ===== chanter alléluia car le Seigneur règne

CHORUS
Lamb of God, Holy ==== agneau de Dieu, Saint
Lord You are Holy ==== Seigneur, Tu es Saint
Lamb of God, Holy You are ==== agneau de Dieu, Saint, Tu es
Holy ==== Saint

So let us be glad ==== alors soyons heureux
Let us rejoice ==== rejouissons nous
And let us give all the glory to the Lord ==== et donnons toute la gloire au Seigneur
And may every tribe and every tongue ==== et que tout les peuples et toutes les langues
Gather round and sing praises ==== approchent et chantent des louanges
To the Holy One ==== à celui qui est Saint

CHORUS x3

Lamb of God, Holy ==== agneau de Dieu, Saint
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le jeudi 01 décembre 2005 15:24

"O. O. Baby" de Stacie Orrico

"O. O. Baby" de Stacie Orrico
O. O. Baby
Stacie Orrico - sur l'album Genuine , 2000

O.O. baby ==== O.O. baby
O. baby ==== O. baby
O.O. baby ==== O.O. baby
O. baby ==== O. baby
O.O. Baby there's a well-concieved plan ==== O.O. Baby, il y a des plans bien conçus
O.O. Baby maybe we should just ask ==== O.O. Baby, peut être qu'on devrais simplement demander

Can I first say ==== puis-je premièrement dire
I've been thinking ==== je pense depuis quelque temps
About the way my life should go ==== à la façon dont je devrais vivre ma vie
Should I pray now ==== est ce que je devrais prier maintenant
You say You can relate now ==== Tu dit que Tu peux comprendre maintenant
'Cause in my mind time is running out for sure ==== car dans ma tête, le temps s'envole, ça s'est clair

We can't see ==== on ne peut pas voir
What life will bring ==== ce que la vie nous reserve
So instead we try to conteract ==== alors à la place on essaye de contrecarrer
When it's time to spread our wings ==== quand c'est le moment d'ouvrir nos ailes
Fate can be a mystery ==== le destin peut être un mystère
A reason for you to believe ==== où une raison pour que tu croies

CHORUS
That O.O. maybe ==== que O. O. peut-être
There's a well-conceived plan ==== qu'il y a des plans bien conçus
But you and I get so confused ==== mais ça nous embrouille un peu
'Cause we really don't understand ==== parce qu'on ne comprend pas vraiment
O.O. Baby maybe we should just ask ==== O. O. baby, peut être qu'on devrais simplement nous demander
What has brought us this far ==== ce qui nous a ammener jusqu'ici
And who's gonna make it last ==== et ce qui fera qu'on y reste

In a funny way ==== d'une façon amusante
It's kinda like a theatre play ==== c'est un peu comme une pièce de théâtre
Where the roles have all been cast ==== où les roles ont été distribués
Did I hear you say ==== est ce que je t'ai entendu dire
(Or maybe it was me) ==== (en fait, c'était peut-être moi)
I was gonna say ==== j'étais sur le point de dire
I hope my character is one that's last ==== j'espère que mon personnage va durer dans l'histoire

Life is not a fantansy ==== la vie n'est pas une fantaisie
'Cause the thing you want seems so for real ==== car les choses que tu veux on l'air si réélles
But it's out of touch when you want to feel ==== mais elles sont hors de portée quand tu voudrais les attraper
Truth is what you're gonna see ==== la vérité, c'est ce que tu verras
Another reason for you to believe ==== un autre raison pour que tu croies

CHORUS

Not checking for drama ==== je ne fais pas attention aux drames qui m'entourrent
Not peeping for stress ==== je laisse tomber le stress
Whatever you do ==== tout ce que tu fais
Always try for the best ==== fais le de ton mieux
And all of those feelings ==== et tous ces sentiments
They don't change a thing ==== ils ne changent rien
God's got your back ==== Dieu est derrière toi
In the game that you bring ==== dans le jeu de ta vie

We can't see ==== on ne peut pas voir
What life will bring ==== ce que la vie nous reserve
'Cause the thing you want seems so for real ==== car les choses que tu veux on l'air si réélles
But it's out of touch when you want to feel ==== mais elles sont hors de portée quand tu voudrais les attraper
Faith is what your gonna need ==== la foi, c'est ce dont tu auras besoin
Another reason for you to believe ==== une autre raison pour que tu croies

CHORUS x2
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le jeudi 01 décembre 2005 15:56

"All Praise And Honour" de Paul Baloche

"All Praise And Honour" de Paul Baloche
All Praise And Honour
Paul Baloche - sur l'album Offering Of Worship, 2003

This is the day you've made ==== c'est le jour que Tu as créé
So I will lift my voice and give You praise ==== et pour ça je vais élever ma voix et Te louer
This is the day you've made ==== c'est le jour que Tu as créé
So I will lift my voice and give You praise ==== et pour ça je vais élever ma voix et Te louer
You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne
You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne

CHORUS
Lord when You are glorified ==== Seigneur quand Tu es glorifié
My heart is satisfied to know ==== mon coeur est satisfait de savoir
All praise and honour are Yours ==== que toute la louange et tout l'honeur est pour Toi
And when all creation sings ==== et quand toute la création chante
To You the king of Kings we know ==== pour Toi, le Roi des Rois, on sait
All praise and honour are Yours ==== que toute la louange et tout l'honeur est pour Toi

O Lord we know ==== O Seigneur, on sait

This is the day you've made ==== c'est le jour que Tu as créé
So I will lift my voice and give You praise ==== et pour ça je vais élever ma voix et Te louer
This is the day you've made ==== c'est le jour que Tu as créé
So I will lift my voice and give You praise ==== et pour ça je vais élever ma voix et Te louer
You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne
You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne

CHORUS x5

*Pendant le 6ème refrain*
Jesus ==== Jésus
They Belong to You Lord ==== ils t'appartiennent Seigneur
They Belong to You Lord ==== ils t'appartiennent Seigneur
They are Yours ==== ils t'appartiennent
They Belong to You Lord ==== ils t'appartiennent Seigneur
They Belong to You Lord ==== ils t'appartiennent Seigneur
They are Yours ==== ils t'appartiennent

You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne
You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne
You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne
You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne
You are worthy, You are worthy ==== Tu es digne, Tu es digne
Worthy ==== digne
# Posté le samedi 03 décembre 2005 07:04