"Mirror" de Rebecca St James

"Mirror" de Rebecca St James
Mirror
Rebecca St James - sur l'album Wait For Me: The Best From Rebecca St James

May the words of my mouth please You ==== que les mots de ma bouche Te plaisent
Dear God ==== cher Dieu
May the thoughts of my heart say to you ==== que les pensées de mon coeur te disent
All that I desire is to be with You forever ==== que tout ce que désire c'est être avec Toi à jamais
Lord I pray, I pray that You ==== Seigneur je prie - je prie que Tu

CHORUS
Take me, make me ==== me prennes, me rendes
Beautiful to You ==== belle à tes yeux
Create me so I mirror You ==== crées moi pour que je Te reflète
Take me, make me ==== prend moi, rends moi
An image of You ==== à Ton image
Lord I want to mirror You ==== Seigneur je veux Te reflèter

Let the words of my mouth please You ==== que les mots de ma bouche Te plaisent
Dear God === cher Dieu
May the thoughts of my heart be as Yours ==== que les pensées de mon coeur soient comme les tiennes
Cause all that I desire ==== car tout ce que je désire
Is to be here with You forever ==== c'est être avec Toi à jamais
Lord I pray, I pray that you ==== Seigneur je prie, je prie que tu

CHORUS

Break me out of my complacency ==== enlève de moi tout mes laisser-allers
Breathe Your breath of life into my soul ==== souffle Ton souffle de vie dans mon âme
Into my soul ==== dans mon âme

May the words of my mouth please You ==== que les mots de ma bouche Te plaisent

Take me, make me ==== prends moi, rends moi
Beautiful to You ==== belle à tes yeux
Create me so I mirror You ==== crées moi pour que je Te reflète
Take me, make me ==== prend moi, rends moi
An image of You ==== à Ton image
Lord I want to mirror You ==== Seigneur je veux Te reflèter

Take me, make me ==== prend moi, rends moi
An image of You ==== à Ton image
Lord I want to mirror You ==== Seigneur je veux Te reflèter

I long to mirror You ==== je désire te reflèter
I long to mirror You ==== je désire te reflèter
I long to mirror You ==== je désire te reflèter
I long to mirror You ==== je désire te reflèter
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mardi 08 novembre 2005 13:33

"Sanctuary" de Rachael Lampa

"Sanctuary" de Rachael Lampa
Sanctuary
Rachael Lampa - sur l'album Kaleidoscope, 2002

Oh Oh Oh....==== oh oh oh...
Why everywhere you go, ==== pourquoi partout où tu vas
Everywhere you turn, ==== partout où tu tournes
Everyone?s in pain? ==== tout le monde souffre ?
(Didn?t Jesus say that it would be this way?) ==== (Jésus n'a-t-il pas dit que ça serai comme ça ? )
It?s easy to see, but it?s hard to explain ==== c'est facile à voir, mais c'est difficile à expliquer
(Brutality, depravity, immorality ev?rywhere) ==== (brutalité, dépravation, immoralité partout)
Where do you turn, where do you go ==== vers où tu te tournes, où vas-tu
When you believe you don?t belong? ==== quand tu sais que tu n'es pas à ta place
(There is a secret place, I know your secret place...) ==== (il y a un lieu secret, je connais ton lieu secret...)
Where you?ll be all right ==== où tu sera bien
When the world be all wrong ==== quand le monde est injuste
(You can believe, that He can see,) ==== (tu peux croire, qu'Il peux voir)
(He?ll never leave you alone.) ==== (Il ne te laissera jamais seul)

(There is no depth,) ==== (il n'y a aucune profondeur)
(There is no highest height) ==== (il n'y a aucune hauteur)
(Can separate us from the love of God in Jesus Christ) ==== (qui peut nous séparer de l'amour de Dieu en Jésus Christ)
Not what has been, or what shall be, ==== rien de ce qui n'a été, rien de ce qui peut venir
Can keep the Lord from you, ooh ==== ne te séparer du Seigneur, ooh

CHORUS
(Sanctuary) free my people, Lord ==== (sanctuaire) libére mon peuple, Seigneur
(Sanctuary) free my people, Lord ==== (sanctuaire) libére mon peuple, Seigneur
(Sanctuary) free my people, Lord (sanctuary) ==== (sanctuaire) libére mon peuple, Seigneur (sanctuaire)

Deep in my heart, I do believe, ==== au fond de mon coeur je crois sincèrement
Someday that we shall all be free ==== qu'un jour on pourrait être tous libre
(In a better Place, where we?ll see His face) ==== (dans un endroit meilleur, où nous verront Sa face)
And every hurt He will finally redeem ==== et Il rachêtera finallement chaque blessure
(There?ll be no suff?ring for you and me anymore) ==== (il n'y aura plus de souffrance pour toi et moi)
And all of the things that go down in the night ==== et toutes les choses qui sont faite au millieu de la nuit
Stuff that ain?t right, is jus? so we?ll know...==== des chose qui ne sont pas bonnes, seront révélées
(We will know...) ==== (on saura)
That we all need God, ==== que nous avons tous besoin de Dieu
And this world?s not our home ==== et que ce monde n'est pas notre foyer
(Can?t you see) ==== (ne vois-tu pas)
(That you and me ?r just visitin? in this world) ==== que toi et moi ne faisont que visiter ce monde

CHORUS

Ain?t no mountain high (sanctuary) ==== il n'y a pas de haute montagne (sanctuaire)
Ain?t no valley low (sanctuary) ==== il n'y a pas de basse vallée (sanctuaire)
That can stop my God (sanctuary) ==== qui puisse arrêter mon Dieu (sanctuaire)
Free my people, Lord ==== libère mon peuple, Seigneur
Hey (oh oh oh oh) ==== hey (oh oh oh oh)
Hey (oh oh oh oh) ==== hey (oh oh oh oh)
Oh (oh oh oh oh) ==== oh (oh oh oh oh)
Free (oh oh oh oh) Yeah.... ==== libère (oh oh oh oh) ouai...

(There is no depth,) ==== (il n'y a aucune profondeur)
(There is no highest height) ==== (il n'y a aucune hauteur)
(Can separate us from the love of God in Jesus Christ) ==== (qui peut nous séparer de l'amour de Dieu en Jésus Christ)
Not what has been, or what shall be, ==== rien de ce qui n'a été, rien de ce qui peut venir
Can keep the Lord from you, ooh ==== ne te séparer du Seigneur, ooh

ohhhh ==== ohhh

CHORUS

Ain?t no mountain high (sanctuary) ==== il n'y a pas de haute montagne (sanctuaire)
Ain?t no valley low (sanctuary) ==== il n'y a pas de basse vallée (sanctuaire)
That can stop my God (sanctuary) ==== qui peux arrêter mon Dieu (sanctuaire)
Free my people, oh (sanctuary) ==== libère mon peuple, oh (sanctuaire)

(Sanctuary, oh oh oh oh) Hey (sanctuary) ==== (sanctuaire, oh oh oh oh) hey (sanctuaire)
Free my people, Lord (sanctuary) ==== libère mon peuple, Seigneur (sanctuaire)
Free my people, Lord (sanctuary) ==== libère mon peuple, Seigneur (sanctuaire)
Free my people, Lord (sanctuary) ==== libère mon peuple, Seigneur (sanctuaire)
Ain?t no mountain high (sanctuary) ==== il n'y a pas de haute montagne (sanctuaire)
Ain?t no valley low (sanctuary) ==== il n'y a pas de basse vallée (sanctuaire)
That can stop my God (sanctuary) ==== qui puisse arrêté mon Dieu (sanctuaire)
Free my people, Lord ==== libère mon peuple, Seigneur

La photo vient de http://rachaellampas.skyblog.com
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mardi 08 novembre 2005 17:05

"Open Up Your Heart" de Out Of Eden

"Open Up Your Heart" de Out Of Eden
Open Up Your Heart
Out Of Eden - sur l'album No Turning Back, 1999

I can see that you are lost, ==== je peux voir que tu es perdu
I've come to find you ==== je viens te trouver
Even though you chose to leave and go your way ==== bien que tu ai choisi de partir et d'aller à ta façon
You thought you'd find more ==== tu pensais trouver plus
Than what I could give you ==== que ce que je te donnerai
So I let you go, ==== alors je t'ai laissé partir
Still I want you to know ==== mais je veux quand même que tu sache
I've seen you struggle, ==== je t'ai vu lutter
I've seen you crying ==== je t'a vu pleurer
Seen you do those things ==== je t'ai vu faire ces chose
You swore you would never do ==== que tu aurai juré ne jamais faire
Your guilty soul has got to slowly dying ==== ton âme coupable a commencé à mourir doucement
What you're running from, ==== vers quoi tu cours ?
You should run to ==== tu devrai courir pour

CHORUS
Open up your heart to me ==== ouvre moi ton coeur
And I will set you free ==== et je te libérerai
Open up your eyes and see, ==== ouvre tes yeux et vois
I'm everything you need ==== je suis tout ce dont tu as besoin
Open up your mind and know, ==== ouvre ton esprit et sache
I'll never let you go ==== que je ne te laisserai jamais partir
It won't be hard for you to believe, ==== ça ne sera pas dur de croire
If you open up your heart to me ==== si tu m'ouvre ton coeur

You turn here and there ==== tu tourne dans tout les sens
For those things to make you happy ==== pour trouver des choses qui te rendent heureux
You're on high but when you crash ==== tu es haut mais quand tu tombe
Those things tear you apart ==== ces choses te déchirent
Your broken heart needs a love that's real ==== ton coeur brisé a besoin d'un amour réel
And you will find ==== et tu trouvera
One touch from heaven is what will heal ==== un touche de paradis qui te guérira
That touch is mine ==== cette touche vient de moi
You can start again if you...==== tu peux recommencer si tu

CHORUS

And when yours does fail you, ==== et quand la tienne te manquera
You will find your strength in me ==== tu trouvera ta force en moi
When you fall or lose your place ==== quand tu tombera ou que tu perdra ta place
You'll still be safe with me ==== tu seras toujours en sécurité avec moi
Come out of the darkness ==== sort des ténébres
Into light so you could see ==== et viens à la lumière pour voir
I died for you, you must believe, ==== que je suis mort pour toi, tu dois croire
And open up your heart ==== et ouvrir ton coeur

CHORUS
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mercredi 09 novembre 2005 06:38

"Always Be My Home" de Rachael Lampa

"Always Be My Home" de Rachael Lampa
Always Be My Home
Rachael Lampa - sur l'album Live for You, 2000

Your heart will always be my home, ==== Ton coeur sera toujours ma maison
No matter where I go, ==== peu importe où je vais
No matter what may come ==== peu importe ce qui pourrait arriver
You'll be my shelter in the storm ==== Tu sera mon abri dans la tempête
A harbor safe and sound ==== un port sûr et en bon état
Where only true forgiveness can be found ==== où on ne trouve que du réél pardon

But still, I wanna run away ==== mais malgrès ça, je veux m'enfuir
And go it all alone ==== et faire mon chemin seule
When will I ever learn from my mistakes? ==== quand est-ce que j'apprendrais enfin de mes erreurs ?

CHORUS
And I can't live without Your love ==== et je ne peux pas vivre sans Ton amour
Cause Your eyes have seen beyond, ==== car Tes yeux ont vu au delà,
The things I'm guilty of ==== des choses dont je suis coupable
I won't be afraid to turn back down the road ==== je n'aurai pas peur de retourner sur le bon chemin
Cause Your heart will always be my home ==== car Ton coeur sera toujours ma maison

And when, I've cried a thousand tears, ==== et quand j'ai pleuré un milier de larmes
You've always wiped them dry ==== Tu les as toujours séchées
And watched me as I spread my wings and fly ==== et Tu m'as regarder ouvrir mes ailes et m'envoler
To a place, where holiness begins, ==== vers le lieu, où commence la sainteté
And mercy never ends ==== et où la miséricorde n'a pas de fin
And I will find my freedom once again, ==== et je trouverai ma libérté encore une fois

But still, I wanna run away ==== mais malgrès ça, je veux m'enfuir
And go it all alone ==== et faire mon chemin seule
When will I ever learn from my mistakes? ==== quand est-ce que j'apprendrais enfin de mes erreurs ?

CHORUS

Your hands are always open, ==== Tes mains sont toujours ouvertes
To catch me when I fall ==== pour me rattraper quand je tombe
I feel a million miles away, ==== je me sens à un milier de kilomètre de Toi
But that's no distance, at all... ===== mais ce n'est pas la distance qui compte

But still, I wanna run away ==== mais malgrès ça, je veux m'enfuir
And go it all alone ==== et faire mon chemin seule
When will I ever learn from my mistakes? ==== quand est-ce que j'apprendrais enfin de mes erreurs ?

CHORUS

Cause Your heart will always be my home ==== car Ton coeur sera toujours ma maison

La photo vient de http://rachaellampas.skyblog.com
# Posté le mercredi 09 novembre 2005 07:29

"Better Than I" de Joy Williams

"Better Than I" de Joy Williams
Better Than I
Joy Williams - sur l'album Joy Williams, 2001

I thought I did what's right ==== je pensais que je faisais ce qui était bien
I thought I had the answers ==== je pensais avoir les réponses
I thought I chose the surest road ==== je pensais choisir la route la plus sûre
But that road brought me here ==== mais cette route m'a mené là
So I put up a fight ==== alors je me suis battue
And told You how to help me ==== et je T'ai dit comment m'aider
Now just when I had given up ==== maintenant que je viens d'abandonner
The truth is coming clear ==== la vérité devient claire

CHORUS
For You know better than I ==== car Tu sais mieux que moi
You know the way ==== Tu sais comment faire
I let go the need to know why ==== je laisse tomber ce besoin de savoir pourquoi
For You know better than I ==== car Tu sais mieux que moi

If this has been a test ==== si c'était un test
I cannot see the reason ==== je ne comprends pas pourquoi
But maybe knowin', I don't know ==== mais peut-être que savoir, je ne sais pas
Is part of gettin through ==== ça fait partie de ce qu'il faut pour y parvenir
I try to do what's best ==== j'essaye de faire de mon mieux
And faith has made it easy ==== et la foi m'a aidé
To see the best thing I can do ==== à voir que la meilleure chose que je peux faire
Is put my faith in You ==== c'est de placer ma foi en Toi

CHORUS

I saw one cloud and thought it was the sky ==== j'ai vu un nuage et j'ai pensé que c'était le ciel
I saw a bird and thought that I could follow ==== j'ai vu un oiseau et j'ai pensé que je pouvais le suivre
But it was You who taught that bird to fly ==== mais c'est Toi qui a appris à cet oiseau comment voler
If I let you reach me, will You teach me ==== si je te laisse m'atteindre, est ce que tu m'enseignera

For You know better than I ==== car Tu sais mieux que moi
You know the way ==== Tu sais comment faire
I let go the need to know why ==== je laisse tomber ce besoin de savoir pourquoi
I'll take what answer You supply ==== je prendrai la réponse que tu me donnes
Cause You know better than I ==== car Tu sais mieux que moi
# Posté le mercredi 09 novembre 2005 07:50