"We All Bow Down" de Lenny Leblanc

"We All Bow Down" de Lenny Leblanc
We All Bow Down
Lenny Leblanc - sur l'album One Desire, 2002

Princes and paupers ==== les princes et les gens très pauvres
Sons and daughters ==== les fils et les filles
Kneel at the throne of grace ==== s'agenouillent devant le trône de grâce
Losers and winners ==== les perdants et les gagnants
Saints and sinners ==== les saints et les pêcheurs
One day will see his face ==== un jour verront Sa face

CHORUS
And we'll all bow down ==== et nous nous prosternons tous
Kings will surrender their crowns ==== les rois abandonneront leur couronne
And worship Jesus ==== et loueront Jésus
For He is the Love ==== car Il est l'Amour
Unfailing Love ==== l'Amour inépuisable
He is the Love of God ==== Il est l'Amour de Dieu

Summer and winter ==== l'été et l'hiver
The mountains and the rivers ==== les montagnes et les rivières
Whisper the Savior's name ==== murmurent le nom du Sauveur
Awesome and Holy ==== impressionant et saint
A friend to the lonely ==== un ami pour ceux qui sont seuls
Forever His love will reign ==== à jamais Son Amour régnera

CHORUS

He's the Light of the world ==== Il est la Lumière du monde
And Lord of the cross ==== et Seigneur à la croix

And we'll all bow down ==== et nous nous prostenons tous
Kings will surrender their crowns ==== les rois abandonneront leur couronne
And worship Jesus ==== et loueront Jésus
Worship Jesus ==== loueront Jésus
Worship Jesus ==== loueront Jésus
For He is the love, ==== car Il est l'amour
Unfailing Love ==== l'Amour inépuisable
He is the Love of God ==== Il est l'Amour de Dieu
# Posté le vendredi 28 octobre 2005 11:28
Modifié le vendredi 28 octobre 2005 12:45

"Shackles (Praise You)" de Mary Mary

"Shackles (Praise You)" de Mary Mary
Shackles
Mary Mary - sur l'album Thankful, 1996

CHORUS
Take the shackles off my feet ==== retire les chaines de mes pieds
So I can dance ==== pour que je puisses dancer
I just wanna praise you ==== je veux juste Te louer
I just wanna praise you ==== je veux juste Te louer
You broke the chains ==== Tu as brisés mes chaines
Now I can lift my hands ==== maintenant je peux lever mes mains
And I'm gonna praise You ==== et je vais Te louer
I'm gonna praise You ==== je vais Te louer

In the corners of my mind ==== dans tout les coins de ma tete
I just can't seem to find a reason to believe ==== je n'arrive pas à trouver une raison de croire
That I can break free ==== que je peux être libérée
Cause you see I have been bound for so long ==== parce que Tu vois, je suis attachée depuis si longtemps
Felt like all hope is gone ==== j'ai l'impression que tout est perdu
But as I lift my hands, I understand ==== mais alors que je lève mes mains, je comprends
That I should praise you through my circumstance ==== que je devrais Te louer dans n'importe quelle circonstance

CHORUS

Everything that could go wrong ==== tout ce qui pouvais aller mal
All went wrong at one time ==== est allé mal au même moment
So much pressure fell on me ==== j'avais tellement de pression sur moi
I thought I was gonna lose my mind ==== je pensais que j'allais perdre la tête
But I know You wanna see ==== mais je sais que Tu veux voir
If I will hold on through these trials ==== si je m'accrocherai à travers ces épreuves
But I need you to lift this load ==== mais je besoin de Toi pour porter ce poids
Cause I can't take it no more ==== car je n'en peux plus

CHORUS

Been through the fire and the rain ==== je suis passé à travers le feu et la pluie
Bound in every kind of way ==== j'ai traversé toutes sorte de chemin
But God has broken every chain ==== mais Dieu a brisé toutes les chaines
So let me go right now ==== alors laisse moi aller maintenant

CHORUS x3

You broke the chains ==== Tu as brisés mes chaines
Now I can lift my hands ==== maintenant je peux lever mes mains
And I'm gonna praise You ==== et je vais Te louer
I'm gonna praise You ==== je vais Te louer
# Posté le vendredi 28 octobre 2005 12:04
Modifié le vendredi 28 octobre 2005 12:45

"Blessed Be Your Name" de Matt Redman

"Blessed Be Your Name" de Matt Redman
Blessed Be Your Name
Blessed be your Name ==== bénis soit Ton nom
In the land that is plentiful ==== sur une terre abondante
Where your streams of abundance flow ==== où Tes ruisseaux d'abondance coulent
Blessed be Your name ==== bénis soit Ton nom

Blessed Be Your name ==== bénis soit Ton nom
When I'm found in the desert place ==== quand je me retrouve dans un endroit désert
Though I walk through the wilderness ==== alors que je marche dans le désert
Blessed be Your name ==== bénis soit Ton nom

Every blessing You pour out ==== à chaque bénédiction que Tu déverse
I'll turn back to praise ==== je retournerais Te louer
When the darkness closes in ==== quand les ténébres s'approchent
Lord still I will say ==== Seigneur je dirais toujours

CHORUS
Blessed be the name of the Lord ==== bénis soit le nom du Seigneur
Blessed be Your name ==== bénis soit Ton nom
Blessed be the name of the Lord ==== bénis soit le nom du Seigneur
Blessed be Your glorious name ==== bénis soit Ton nom glorieux

Blessed be Your name ==== bénis soit Ton nom
When the sun's shining down on me ==== quand le soleil rayonne sur moi
When the world's 'all as it should be' ==== quand tout est comme ça doit être
Blessed be Your name ==== bénis soit Ton nom

Blessed be Your name ==== bénis soit Ton nom
On the road marked with suffering ==== sur la route marqué de souffrances
Though there's pain in this offering ==== bien qu'il y ai de la douleur dans cette offrande
Blessed be Your name ==== bénis soit Ton nom

Every blessing You pour out ==== à chaque bénédiction que Tu déverse
I'll turn back to praise ==== je retournerais Te louer
When the darkness closes in ==== quand les ténébres s'approchent
Lord still I will say ==== Seigneur je dirais toujours

CHORUS x2

You give and take away ==== Tu prends et Tu reprends
You give and take away ==== Tu prends et Tu reprends
My heart will choose to say ==== mon coeur choisira de dire
Lord Blessed be your name ==== Seigneur bénis soit Ton nom

You give and take away ==== Tu prends et Tu reprends
You give and take away ==== Tu prends et Tu reprends
My heart will choose to say ==== mon coeur choisira de dire
Lord Blessed be your name ==== Seigneur bénis soit Ton nom

You give and take away ==== Tu prends et Tu reprends
You give and take away ==== Tu prends et Tu reprends
My heart will choose to say ==== mon coeur choisira de dire
Lord Blessed be your name ==== Seigneur bénis soit Ton nom

CHORUS x2


_________________________________________________________________________________

VERSION CHANTABLE :


Béni soit ton nom,
Là où tu donnes l'abondance,
Et déverses ta bienveillance,
Béni soit ton nom.

Et béni soit ton nom,
Quand ma vie traverse un désert,
Quand je marche en terre inconnue,
Béni soit ton nom.

Béni soit ton nom,
Quand sur moi brille le soleil,
Quand la vie semble me sourire
Béni soit ton nom,

Et béni soit ton nom,
Sur la route semée de souffrance,
S'il m'en coûte d'offrir ma louange,
Béni soit ton nom.

Tes bienfaits font naître en moi des
Chants de louange
Et même au coeur de la nuit, Seigneur
Je redirai:
Béni soit le nom du Seigneur,
Béni soit ton nom,
Béni soit le nom du Seigneur,
Béni soit ton nom glorieux.

Tu donnes et tu re-prends (bis)
Mon coeur choisit de dire:
"Oh béni soit ton nom!"



Merci à Anais pour la traduction.
# Posté le vendredi 28 octobre 2005 12:35
Modifié le samedi 19 mai 2007 13:58

"Above All" de Michael W Smith

"Above All" de Michael W Smith
Above All
Michael W Smith - sur l'album Worship, 2001

Above all powers ==== au dessus de toutes puissances
Above all kings ==== au dessus de tout rois
Above all nature ==== au dessus de toute nature
And all created things ==== et de toute chose créée
Above all wisdom ==== au dessus de toute sagesse
And all the ways of man ==== et de toutes les voies des hommes
You were here before the world began ==== Tu étais là quand le monde a commencé

Above all kingdoms ==== au dessus de tous royaumes
Above all thrones ==== au dessus de tout trône
Above all wonders ==== au dessus de toutes merveilles
The world has ever known ==== que le monde n'a jamais connu
Above all wealth ==== au dessus de toutes richesses
And treasures of the earth ==== et de tout les trésors de la terre
There's no way to measure ==== il n'y a aucun moyen de mesurer
What You're worth ==== Ta valeur

CHORUS
Crucified ==== crucifier
Laid behind the stone ==== laissé derrière la pierre
You lived to die ==== Tu a vécu pour mourir
Rejected and alone ==== rejetté et seul
Like a rose ==== comme une rose
Trampled on the ground ==== piétinée sur le sol
You took the fall ==== Tu as accepté la chute
And thought of me ==== et as pensé à moi
Above all ==== au dessus de tout

Above all powers ==== au dessus de toutes puissances
Above all kings ==== au dessus de tout rois
Above all nature ==== au dessus de toute nature
And all created things ==== et de toute chose créée
Above all wisdom ==== au dessus de toute sagesse
And all the ways of man ==== et de toutes les voies des hommes
You were here before the world began ==== Tu étais là quand le monde a commencé

Above all kingdoms ==== au dessus de tous royaumes
Above all thrones ==== au dessus de tout trône
Above all wonders ==== au dessus de toutes merveilles
The world has ever known ==== que le monde n'a jamais connu
Above all wealth ==== au dessus de toutes richesses
And treasures of the earth ==== et de tout les trésors de la terre
There's no way to measure ==== il n'y a aucun moyen de mesurer
What You're worth ==== Ta valeur

CHORUS x2

Like a rose ==== comme une rose
Trampled on the ground ==== piétinée sur le sol
You took the fall ==== Tu as accepté la chute
And thought of me ==== et as pensé à moi
Above all ==== au dessus de tout

_________________________________________________________________________________

VERSION CHANTABLE : (je ne suis pas tout à fait sûre de l'ordre des phrases, mais je pense que c'est ça)


Au dessus de tout
Tu es élevé
Au dessus de tout ce qui a été créé
Au dessus de tout les trésor de la Terre
Tu étais là au commencement

Au dessus de tout
Tu es élevé
Au dessus de toutes les merveilles du monde
Au dessus de toute intelligence humaine
Nul ne peux se comparer à Toi

Rejeté, abandonné de tous
Cruxifié, Tu as souffert pour nous
Tu es mort, brisé sur la croix
Par dessus tous, Tu m'as aimé
Libéré

_________________________________________________________________________________

VERSION CHANTABLE n°2:


Tu es au dessus de tous les rois
De tous les trônes
Et de ce que nos yeux voient
Tu es au dessus de toute la sagesse
Tu existes de toute éternité

Tu es plus précieux que les trésors
Et les richesses
Dont notre monde est fort
Tu es au-dessus de toute autorité
Tu surpasses tout en majesté

Crucifié portant nos péchés
Tu as souffert de tous abandonné
Comme une rose
Seul foulé aux pieds
Et jusqu'au bout Tu m'as aimé
Plus que tout

Merci à Nathalie pour la version chantable n°2
# Posté le vendredi 28 octobre 2005 13:04
Modifié le samedi 29 décembre 2007 05:44

"A Friend" de Out Of Eden

"A Friend" de Out Of Eden
A Friend
Out Of Eden - sur l'album Lovin' The Day, 1994

Some say that friendships ==== certain disent qu'une amitié
Should be a lifetime thing, ==== doit être pour la vie
The time that turns, ==== le temps qui passe
The season, builds trust and gives us strength ==== les saisons, construisent la confiance et nous donnent de la force
A friend's a friend forever, ==== un ami est un ami à jamais
Until the end of time ==== jusqu'à la fin des temps
Through the good and the bad, ==== à travers les bons moments comme à travers les mauvais
A friend will be by your side ==== un amis sera à tes côtés

CHORUS
If you're looking for a friend ==== si tu cherches un ami
You've found a friend in me ==== tu trouveras un ami en moi
Not just for tomorrow ==== pas seulement pour demain
But throughout eternity ==== mais durant toute l'éternité
If you're looking fro a friend ==== si tu cherches un ami
You can always count on me ==== tu peux toujours compter
Not just for the moment ==== pas seulement pour le moment
But for all eternity ==== mais pour toute l'éternité

A friend is one who listens, ==== un ami est quelqu'un qui écoute
Always there for you ==== qui est toujours là pour toi
A yes when there's a no, ==== un "oui" quand il y a un "non"
A don't when they say do ==== un "ne fais pas ça" quand ils te disent "fais ça"
Someone who'll forgive you, ==== quelqu'un qui te pardonneras
And never turn away ==== et ne te tourne jamais le dos
Arms of love that won't let go when you are afraid ==== des bras plein d'amour qui ne partiront pas quand tu as peur

CHORUS

If the sun doesn't rise tomorrow ==== si le soleil ne se lève pas demain
And the word never turns again ==== et si le monde ne tourne plus jamais
My heart will never feel sorrow ==== mon coeur ne sentira jamais de peine
For I know that always the Lord is there ==== car je sais que le Seigneur sera toujours là

If you're looking for a friend ==== si tu cherches un ami
You've found a friend in me ==== tu trouvera un ami en moi
I will be your friend ==== je serais ton ami
Till eternity ==== toute l'éternité

CHORUS
# Posté le vendredi 28 octobre 2005 13:24