"Keep Quiet" de Barlow Girl

"Keep Quiet" de Barlow Girl
Keep Quiet
Barlow Girl - sur l'album How Can We Be Silent, 2007

All the things I've sacrificed ==== toutes les choses que j'ai sacrifié
So that I could bring You to this world ==== afin de T'apporter à ce monde
I want them to see You in me ==== je veux qu'ils Te voient en moi
But Your name just keeps them far from me ==== mais Ton nom ne fais que les éloigner de moi
So I'll keep quiet ==== alors je resterai silencieuse
Let's hope they see I'm different ==== espèrons qu'ils verront que je suis différente

CHORUS
Jesus, Jesus why's Your name's offensive? ==== Jésus, Jésus pourquoi est ce que ton nom est si choquant
Why are we so scared to tell this world You've saved us ==== pourquoi avons nous si peur de dire à ce monde que Tu nous as sauvé
When all of the hope of the world's in Your name ==== alors que toute l'espèrance de ce monde est en Ton nom
Why are we so scared to say ==== pourquoi avons nous si peur de le dire
Oh Jesus ==== oh Jésus

If I avoid to speak Your name ==== si j'évite de parler de Ton nom
Tell me would You do the same to me ==== dis-moi est ce que Tu ferrais pareil avec moi
If relevance becomes my goal ==== si la pertinence devient mon objectif
Tell me will I lose You to its hold ==== dis-moi est ce que je Te perdrai contre son emprise (l'emprise du monde ?)
But, if I keep quiet, they'll never see I'm different ==== mais si je reste silencieuse, il ne verront jamais que je suis différente

CHORUS

I'm sorry I cared about my name more than Yours ==== je suis si désolée de m'être plus souciée de mon nom que du Tiens
I'm so sorry how could I hide You anymore ==== je suis tellement désolée, comment pourrais-je encore Te cacher
But if I keep quiet ==== mais je reste silencieuse
They'll never see I'm different ==== ils ne verront jamais que je suis différente

CHORUS

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 24 février 2008 11:16
Modifié le lundi 25 février 2008 07:10

"Million Voices" de Barlow Girl

"Million Voices" de Barlow Girl
Million Voices
Barlow Girl - sur l'album How Can We Be Silent, 2007

Tell me who'd have thought that we would be so controversial ==== dis-moi, qui aurait cru qu'on serrait tellement sujet à controverse
And stand against the normal ==== et qu'on se tiendrait contre ce qui est normal
Are we too outspoken, loud, ==== sommes nous trop francs, bruyants

And messing up the comfortable? ==== et dérangeant le confortable
Well we've been messed up also ==== et bien nous avons aussi été perturbées

But how can we be silent ==== comment pourrions-nous être silencieux
When a fire burns inside us ==== lorsqu'un feu brûle en nous
'Cause we're a million strong and getting stronger still ==== car nous sommes vraiment fortes and on le devient de plus en plus
They'll remember we were here ==== ils se souviendront que nous sommes passées par là
With a million voices breaking silence till ==== avec un million de voix qui brisent le silence jusqu'à ce
They'll remember we were here ==== qu'ils se souviennent que nous sommes passées par là

We were made to start the riot, take on the impossible ==== nous avons été créées pour commencer l'émeute, entreprendre l'impossible
And we will stay the giants ==== et nous resterons les géants
We are done with fake religion fighting now to find the movement ==== on en a marre de la fausse religion, nous nous battons maintenant pour trouver le mouvement
Won't stop till we find it ==== nous ne nous arretêrons pas avant de l'avoir trouvé

CHORUS

We're a million strong and getting stronger still ==== nous sommes vraiment fortes and on le devient de plus en plus
They'll remember we were here ==== ils se souviendront que nous sommes passées par là
With a million voices breaking silence till ==== avec un million de voix qui brisent le silence jusqu'à ce
They'll remember we were here ==== qu'ils se souviennent que nous sommes passées par là
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 24 février 2008 11:17
Modifié le lundi 25 février 2008 07:10

"One More Round" de BarlowGirl

"One More Round" de BarlowGirl
One More Round
Barlow Girl - sur l'album How Can We Be Silent, 2007

Round one wasn't what I thought it'd be ==== le premier round n'était pas comme je l'avais imaginé
Round two I'm struggling to breath ==== au deuxième round je respire avec difficultés
3, 4, 5, 6, 7 times I wondered why I stepped inside this ring ==== 3, 4, 5, 6, 7 fois je me suis demandé pourquoi je suis monté sur le ring

I may be knocked down and bruised ==== je suis peut être à terre et blessée
But I'm here to tell you ==== mais je suis là pour te dire
That I may be knocked down but not for the count ==== que je suis peut être à terre mais pas KO
1,2,3,4 ==== 1, 2, 3, 4
So take me one more round ==== alors reprend moi pour encore un round
I'll just keep fighting ==== je continuerai simplement à me battre
One more round ==== encore un round
You're messing me up but I'm still here ===== tu me mets en difficulté mais je suis encore là

One more round I'll come out swinging ==== encore un round où je sortirai en titubant
But I know that victory is when ==== mais je sais que j'ai la victoire lorsque
I'm pushing through the pain ==== je continue à travers la douleur
That tries to feed me lies that I wont reach the end ==== qui essaye de me nourrir de mensonges comme quoi je n'arriverai pas juqu'au bout

I may be bloodied and so bruised ==== je suis peut être couverte de sang et de bleus
But I'm here to tell you ==== mais je suis là pour te dire
That I may be knocked down but not for the count ==== que je suis peut être à terre mais pas KO
1,2,3,4 ==== 1, 2, 3, 4
So take me one more round ==== alors reprends moi pour encore un round
I'll just keep fighting one more round ===== je continuerai simplement à me battre pour encore un round
You're messing me up but I'm still here ==== tu me mets en difficulté mais je suis encore là
One more round ==== encore un round
I'll come out swinging ==== je sortirai encore en titubant
One more round ==== encore un round

I'm telling you now I'm not gonna lose it ==== je te le dit maintenant, je ne vais pas échouer
I am not defeated ==== je ne suis pas vaincu
Though you cannot see it ==== même si ça ne se voit pas
I have never won a battle on my own ==== je n'ai jamais gagné une bataille seule
I find strength in weakness ==== je trouve ma force dans mes faiblesses
I find hope in believing ==== je trouve mon espérance lorsque je crois
God is for me who can take me down? ==== Dieu est avec moi, qui sera contre moi ?
So take me one more round ==== alors prends moi pour encore un round
I'll just keep fighting ==== je continuerai à me battre

One more round ==== encore un round
You're messing me up but I'm still here ==== tu me met en difficulté mais je suis toujours là
One more round ==== encore un round
I'll come out swinging one more round ==== je sortirai encore en titubant du prochain round
I'm telling you now I'm not gunna lose it here ==== laisse moi te dire que je n'échouerai pas ici
I'm not gonna go down now ==== je ne vais pas déprimer maintenant
Try to bring me ==== tu peux toujours essayer
I'll come out swinging ==== je sortirais en titubant
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le lundi 25 février 2008 11:23

"Perfect Love" de Hillsong United

"Perfect Love" de Hillsong United
Perfect Love
Hillsong United - sur l'album Christmas

I wanna see the broken hearts ==== je veux voir les c½urs brisés
Finding hope in God above ==== trouvant l'espérance dans le Dieu très haut
I wanna know I'm doing all I can ==== je veux savoir que je fais tout ce que je peux
So with this life, with all I am ==== alors avec cette vie, avec tout ce que je suis
No matter what the cost may be ==== peu importe le prix
I pray to see your love become our cause ==== je prie pour que ton amour devienne notre cause

I won't stop believing ==== je ne m'arrêterai pas de croire
You alone are, You alone are God ==== Toi seul est, Toi seul est Dieu
In You there's freedom ==== En Toi est la liberté

Your love brings me to my knees again ==== Ton amour me fait tomber à nouveau à genoux
We're gonna bring an anthem of love ==== nous allons apporter cet hymne d'amour
We're gonna live for you now ==== nous allons vivre pour Toi maintenant

This perfect love, I can't explain ==== cet amour parfait, je ne peux pas l'expliquer
This way of life that has no end ==== ce style de vie qui n'a pas de fin
Your mercy satisfice, it's all I need ==== Ta compassion, Ton sacrifice, c'est tout ce dont j'ai besoin
My purpose found in You alone ==== mon but je le trouve en Toi seul
To love the lost and bring them home ==== pour aimer ceux qui sont perdus et les ramener à la maison
We were made to glorify our king ==== nous sommes créés pour glorifier notre Roi

Your love brings me to my knees again ==== Ton amour me fait tomber à nouveau à genoux
We're gonna bring an anthem of love ==== nous allons apporter cet hymne d'amour
We're gonna live for you now ==== nous allons vivre pour Toi maintenant

May your love become my every thought ==== que Ton amour devienne chacune de mes pensées
I wanna know the sound of your heart ==== je veux connaître la voix de ton c½ur
I wanna live for you now ==== je veux vivre pour Toi maintenant

Sing You, you bring me life ==== Te chanter, Tu m'apporte la vie
You bring me hope ==== Tu m'apporte l'espérance
You're all I need ==== tu es tout ce dont j'ai besoin
# Posté le vendredi 07 mars 2008 14:36

"Walk By Faith" de Jeremy Camp

"Walk By Faith" de Jeremy Camp
Walk By Faith
Jeremy Camp - sur l'album "Carried me"

Will I believe you when you say ==== est ce que je Te croirai quand Tu me diras
Your hand will guide my every way ==== que Ta main guidera chacun de mes jours
Will I receive the words You say ==== est ce que recevrai les mots que Tu me diras
Every moment of every day ==== à chaque instant de ma vie

CHORUS
Well I will walk by faith ==== et bien, je marcherai par la foi
Even when I cannot see ==== même quand je ne peux pas voir
because this broken road ==== car cette route accidentée
Prepares Your will for me ==== prépare Ta volonté pour moi

Help me to RID my endless fears ==== aide moi à me débarasser de mes peurs sans fin
You've been so faithful for all my years ==== Tu as été si fidèle envers moi tout au long de ma vie
With the one breath You make me new ==== avec un soufflé Tu m'as fait une nouvelle créature
Your grace covers all I do ==== Ta grâce couvre tout ce que je fais

yeah, yeah , yeah, yeah, ya ==== ouai...

CHORUS

Well I'm broken- but I still see Your face ==== eh bien je suis brisé(e), mais je vois encore Ta face
Well You've spoken- pouring Your words of grace ==== eh bien Tu as parlé – répandu Tes paroles de grâce

CHORUS x2

Hallelujah, hallelu ==== alleluia, allélu


I will walk by faith, I will walk by faith, ==== je marcherai par la foi, je marcherai par la foi
I will walk by faith ==== je marcherai par la foi
I will walk by faith, I will walk by faith, ==== je marcherai par la foi, je marcherai par la foi
I will walk by faith ==== je marcherai par la foi
I will walk by faith, I will walk by faith, ==== je marcherai par la foi, je marcherai par la foi
I will walk by faith ==== je marcherai par la foi
I will walk by faith ==== je marcherai par la foi
I will walk,I will walk ==== je marcherai, je marcherai
Faith ==== foi
I will walk, I will walk by faith ==== je marcherai, je marcherai par la foi
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mercredi 09 avril 2008 09:15