"Dwelling Place" de Hillsong

"Dwelling Place" de Hillsong
Dwelling Place
Hillsong - sur l'album By Your Side, 1999

Lovely are Your dwelling places ==== les lieux où Tu demeures sont merveilleux
Thirsty, I come after You ==== je Te suis, assoiffé
Jesus my joy, my reward, Your love's restoring my soul ==== Jésus ma joie, ma recompense, Ton amour restaure mon âme
Now I'm Yours and You are mine ==== maintenant je suis à Toi et Tu es à moi
and from my heart a song will rise ==== et un chant s'élèvera de mon coeur

CHORUS
I love You, I love You, I love You (3) ==== je T'aime, je T'aime, je T'aime (x3)
and my heart will follow wholly after You ==== et mon coeur Te suivra tout entier

Jesus there's none beside you ==== Jésus, il n'y a personne à part Toi
Righteous, ruler of the earth ==== droit, souverain sur la terre
Nations will come and bow down ==== les nations viendront s'agenouiller
Name after all names I sing You praises ==== Nom au dessus de tous noms, je chanterai Tes louanges
and all I can say to you is...==== et la seule chose que je puisse Te dire est que....

CHORUS
I love You, I love You, I love You (3) ==== je T'aime, je T'aime, je T'aime (x3)
and my heart will follow wholly after You ==== et mon coeur Te suivra tout entier
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le vendredi 01 février 2008 03:49
Modifié le dimanche 24 février 2008 11:07

"Redeemer" de Nicole C Mullen

"Redeemer" de Nicole C Mullen
Redeemer
Nicole C Mullen - sur l'album Nicole C Mullen,2000


Who taught the sun where to stand in the morning? ==== Qui a appris au soleil là où il doit se placer le matin
and Who told the ocean you can only come this far? ==== et Qui a dit au oceans "vous ne pouvez pas aller plus loin"
and Who showed the moon where to hide 'til evening? ==== et Qui a montré à la lune où est ce qu'elle devait se cacher jusqu'au soir
Whose words alone can catch a falling star? ==== les mots de Qui seul peuvent rattraper une étoile fillante

Well I know my Redeemer lives ==== et bien je sais que mon Rédempteur vit
I know my Redeemer lives: ==== je sais que mon Rédempteur vit
All of creation testifies ==== toute la création l'atteste
This life within me cry ==== cette vie en moi s'écrie
I know my Redeemer lives, yeah. ==== je sais que mon Rédempteur vit, ouai.

The very same God that spins things in orbit ==== le même Dieu qui lance les choses en orbite
runs to the weary, the worn and the weak ==== accoure vers ceux qui sont épuisés, las et faibles
And the same gentle hands that hold me when I'm broken ==== et les mêmes mains qui me tiennent lorsque je suis brisée
They conquered death to bring me victory ==== elles ont vaincus la mort pour apporter la victoire

CHORUS

To take away my shame ==== pour emporter ma honte
And He lives forever, I'll proclaim ==== et Il vit à jamais, je proclamerai
That the payment for my sin ==== que le prix pour mon péché
Was the precious life He gave ==== était la précieuse vie qu'Il a donné
But now He's alive and ==== mais maintenant Il est vivant et
There's an empty grave. ==== la tombe est vide

CHORUS

I know my Redeemer ==== je sais que mon Rédempteur
I know my Redeemer lives ==== je sais que mon Rédempteur vit
I know my Redeemer lives ==== je sais que mon Rédempteur vit
I know that I know that I know that I know that I know my redeemer lives ==== je sais que, je sais que ... mon Rédempteur vit
Because He lives I can face tomorrow ==== parce qu'Il vit je peux affronter le lendemain
I Know I know ==== je sais, je sais
He lives He lives yeah, yeah I spoke with him this morning ==== Il vit, Il vit, ouai, ouai, j'ai parlé avec Lui ce matin
He lives He lives, the tomb is empty, ==== Il vit, Il vit, la tombe est vide
He lives I gotta tell everybody ==== Il vit, je dois le dire à tout le monde
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 24 février 2008 11:00
Modifié le lundi 25 février 2008 07:06

"By Your Side" de Hillsong

"By Your Side" de Hillsong
By Your Side
Hillsong - sur l'album By Your Side,1999

Oh dear God we ask for your favour ==== Oh notre cher Dieu, nous Te demandons Ta faveur
Come and sweep through this place ==== viens et envahis ce lieu
Oh we desire You ==== oh nous Te désirons

I just want to be with You be where You are ==== je veux juste avec Toi, être là où Tu es
Dwell in your presence oh God ==== demeurer dans Ta présence
Oh I want to walk with You ==== oh je veux marcher avec Toi

And I will climb this mountain ==== et je grimperai en haut de cette montagne
And I'll step of the shore ==== et je prendrai le large
And I have chosen to follow ==== et j'ai choisi de suivre
And be by Your side forever more ==== et d'être à Tes côtés à jamais

Tell me what You want me to do Lord God ==== dis-moi ce que Tu veux que je fasse Seigneur Dieu
Tell me what You want for my life ==== dis-moi ce que Tu veux pour ma vie
Its Your's Oh God it's Yours ==== elle est à Toi, oh Dieu elle est à Toi
Do your will ==== fais ce que Tu veux
Have Your way ===== accomplis Ta volonté
Be Lord God in this place ==== sois Seigneur Dieu dans ce lieu
Oh I want Your will to be done ==== oh je veux que Ta volonté s'accomplisse

_____________________________________

VERSION CHANTABLE :

Éternel accorde-nous Ta grâce
Ta présence en ce lieu
C'est Toi que nous désirons
Je veux être près de Toi, là où Tu es
C'est mon désir Seigneur
Je veux marcher avec Toi

Je vais franchir cette montagne
Quitter ce long rivage
Car j'ai choisi de Te suivre
Et d'être plus près de Toi plus que jamais

Dis-moi tout ce que je dois faire Seigneur
Tout ce que Tu veux pour ma vie
Elle est à Toi, tout à Toi

Viens régner en ce lieu
Agis comme Il Te plaît
Seigneur vient faire Ta volonté

(Merci à Michel pour cette version!)
# Posté le dimanche 24 février 2008 11:08
Modifié le jeudi 05 juin 2008 12:20

"Hello" de Hawk Nelson

"Hello" de Hawk Nelson
Hello
Hawk Nelson - sur l'album Smile It's The End Of The World,2006

You never ever leave my mind ==== tu ne quittes jamais mes pensées
My sweet, sweet Madeline ==== ma douce, douce Madelaine
Every time I look into your eyes ==== à chaque fois que je regarde dans tes yeux
I feel like I'm alive ==== j'ai l'impression d'être en vie
And I can barely make a sound ==== et je peux à peine faire un son
Whenever you're around ==== lorsque tu es là
You can find me hiding in the crowd ==== tu peux me trouver caché dans la foule
Next time you come to town ==== la prochaine fois que tu viendras en ville




CHORUS x2
Every time I want to say hello ==== à chaque fois que je veux te dire bonjour
Every time I want to stay I go ==== à chaque fois que je veux rester je m'en vais
Can't ever find the words to let you know ==== je ne trouve jamais les mots pour te faire savoir
Sometimes you plague my mind a million times ==== que parfois tu tourmente mon esprit un million de fois

Wish I could somehow let you know ==== si seulement je pouvais d'une façon où d'une autre te faire savoir
That all the way from here to Mexico ====que d'ici à Mexico
You're the one and only girl for me ==== tu es la seule et unique fille pour moi
He-he tu es un, bonjour oui oui ==== héhé tu es un, bonjour oui oui
And my tongue gets tied so quick ==== et ma langue se retrouve liée si rapidement
I get so nervous I'm feeling sick ==== je deveins si nerveux, je me sens mal
I turn into the world's worst Romeo ==== je deviens de le pire Roméo du monde
Every time I try to say hello ==== à chaque fois que j'essaye de te dire bonjour

You're so fine ==== tu es si parfaite
Been on my mine ==== tu es dans mes pensées
Get nervous every time ==== je deviens nerveux à chaque fois
I see you hop online ==== je te vois sauter en ligne (?)

CHORUS x5



[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 24 février 2008 11:10
Modifié le lundi 25 février 2008 07:07

"Here's My Life" de Barlow Girl

"Here's My Life" de Barlow Girl
Here's My Life
Barlow Girl - sur l'album How Can We Be Silent, 2007

Once again I said my goodbyes ==== une fois encore j'ai fait mes adieux
To those who I love most ==== à ceux que j'aime le plus
My heart feels that familiar pain ==== mon coeur resent cette douleur familière
As I long for home ==== alors que ma maison me manqué terriblement
'Cause this road is hard ==== car cette route est difficile
When I feel so far ==== lorsque je me sens si loin

God I'm crying out tonight ==== mon Dieu je crie à Toi ce soir
'Cause I've given You my life ==== car je T'ai donné ma vie
But I'm tired and I'm missing what's behind ==== mais je suis fatiguée et ce qui est derrière moi me manque
So once more here's my life ==== alors une fois encore, voilà ma vie

On the day that You called my name ==== le jour où Tu m'as appellé par mon nom
All that I knew changed ==== tout ce que je connaissais a changé
I found when I said yes that I'd never be the same ==== lorsque j'ai dit oui, j'ai découvert que je ne serais plus jamais la même
Though the call is hard ==== bien que l'appel soit dur
You are worth it all ==== Tu en vaux la peine

God I'm crying out tonight ==== mon Dieu je crie à Toi ce soir
'Cause I've given You my life ==== car je T'ai donné ma vie
But I'm tired and I'm missing what's behind ==== mais je suis fatiguée et ce qui est derrière moi me manque
So once more ==== alors une fois encore

Even when the tears are falling ==== même quand les larmes coulent
When I find I fear the calling ==== lorsque je vois que j'ai peur de cet appel
You remind me ==== Tu me rappelles
Words You've spoken over my life ==== les paroles que tu as dites à propos de ma vie
Promises I've yet to see ==== les promesses que je n'ai pas encore vues
You comfort me ==== Tu me réconfortes

God I'm crying out tonight ==== mon Dieu je crie à Toi ce soir
'Cause I've given You my life ==== car je T'ai donné ma vie
But I'm tired and I'm missing what's behind ==== mais je suis fatiguée et ce qui est derrière moi me manque
So once more here's my life ==== alors une fois encore, voilà ma vie
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 24 février 2008 11:13
Modifié le lundi 25 février 2008 07:10