"All I Need Is You" de Hillsong United

"All I Need Is You" de Hillsong United
All I Need Is You
Hillsong United - sur l'album Look To You, 2005

Left my fear by the side of the road ==== j'ai laissé ma peur sur le bord de la route
Hear You speak ==== je t'entends parler
Won't let go ==== je ne lacherai pas prise
Fall to my knees as I lift my hands to pray ==== je tombe à genoux alors que j'élève mes mains pour prier

Got every reason to be here again ==== j'ai toutes les raisons d'être à nouveau là
Father's love that draws me in ==== l'amour du père qui m'attire
And all my eyes wanna see is a glimpse of You ==== et la seule chose que mes yeux veulent c'est T'apercevoir

All I need is You === la seule chose dont j'ai besoin c'est Toi
All I need is You Lord ==== la seule chose dont j'ai besoin c'est Toi Seigneur
Is you Lord ==== c'est Toi Seigneur

One more day and it's not the same ==== une journée de plus et ce n'est plus pareil
Your spirit calls my heart to sing ==== Ton esprit appelle mon Coeur à chanter
Drawn to the voice of my Saviour once again ==== à nouveau attiré par la voix de mon Sauveur
Where would my soul be without Your Son ==== où serait mon âme si Ton Fils
Gave His life to save the earth ==== n'avait pas donné sa vie pour sauver la terre
Rest in the thought that You're watching over me ==== je suis en paix quand je sais que Tu me gardes

All I need is You === la seule chose dont j'ai besoin c'est Toi
All I need is You Lord ==== la seule chose dont j'ai besoin c'est Toi Seigneur
Is you Lord ==== c'est Toi Seigneur

You hold the universe ==== Tu tiens l'univers
You hold everyone on earth ==== Tu tiens tout le monde sur terre
You hold the universe ==== Tu tiens l'univers
You hold ==== tu tiens
You hold ==== Tu tiens





VERSION CHANTABLE DANS LES COMMENTAIRES

# Posté le dimanche 28 octobre 2007 15:10
Modifié le lundi 14 juillet 2008 07:00

"Let It Rain" de Michael W Smith

"Let It Rain" de Michael W Smith
Let It Rain
Michael W Smith - sur l'album Worship, 2001

Let it rain, let it rain ==== qu'il pleuve, qu'il pleuve
Open the floodgates of Heaven ==== ouvre les écluses des Cieux
Let it rain, let it rain ==== qu'il pleuve, qu'il pleuve
Open the floodgates of Heaven ==== ouvre les écluses des Cieux
.....

(Michael W Smith lit ensuite en anglais ce passage du Psaume 97 :
1L'Éternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent! 2Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
3Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
4Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
5Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
6Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire

We want to see Your Glory, God ! ==== nous voulons voir Ta gloire, O Dieu !
Do you want to see His Glory? ==== est ce que vous voulez voir Sa gloire ?
Lift your voices, lift your hands! ==== élevez vos voix, élevez vos mains !

Let it rain, let it rain ==== qu'il pleuve, qu'il pleuve
Open the floodgates of Heaven ==== ouvre les écluses des Cieux
Let it rain, let it rain ==== qu'il pleuve, qu'il pleuve
Open the floodgates of Heaven ==== ouvre les écluses des Cieux
...
# Posté le dimanche 28 octobre 2007 15:14
Modifié le dimanche 28 octobre 2007 17:07

"Stick and Stones" de Aly and AJ

"Stick and Stones" de Aly and AJ
Stick and Stones
Aly And AJ - sur l'album Into The Rush, 2005

Sitting in my room ==== assise dans ma chambre
Feeling sorry for myself ==== m'apitoyant sur mon sort
I can't feel worse ==== je ne peux pas aller moins bien
Well what else? ==== alors quoi d'autre ?
I wonder what I could say ==== je me demande ce que je pourrais dire
To stop the voices, taunting and laughing ==== pour arrêter les voix qui raillent et rigolent
The way they're acting I wish they'd just disappear ==== la façon dont elles agissent fait que je ne voudrais qu'une seule chose c'est qu'elle disparaissent
The joke is always on me ==== on se moque toujours de moi
It's always on me ==== c'est toujours de moi qu'on se moque

Why don't they understand ==== pourquoi est ce qu'ils ne comprennent pas
That we are all the same ==== qu'on est tous pareil
We all feel lost at times ==== on a tous des moments où on se sent perdus
Why don't they understand ==== pourquoi est ce qu'ils ne comprennent pas
That someone else's pain ==== que la malheur des uns
Is not for gain ==== ne fait pas le bonheur des autres

Sticks and stones won't break my soul ==== les batons et les pierres ne briseront pas mon âme
Get out of the way, I'm invincible ==== sort de mon chemin, je suis invincible
Throw them down ==== dépose les par terre
'Cause the one you hurts not around ==== car celui que tu blesses n'est pas là
Not around ==== pas dans le coin
It's not your place ==== tu n'as rien à faire là
Honestly ==== honnêtement

In the end ==== à la fin
You'll be the victim ==== tu seras la victime
You're the one who has to live with yourself ==== tu es celui qui doit vivre avec toi-même
And when you're reaching for help ==== et quand tu chercheras de l'aide
There'll be no one ==== il n'y aura personne
There's no one ==== il n'y a personne

Why don't they understand ==== pourquoi est ce qu'ils ne comprennent pas
That we are all the same ==== qu'on est tous pareil
We all feel lost at times ==== on a tous des moments où on se sent perdus
Why don't they understand ==== pourquoi est ce qu'ils ne comprennent pas
That someone else's pain ==== que la malheur des uns
Is not for gain ==== ne fait pas le bonheur des autres

Sticks and stones won't break my soul ==== les batons et les pierres ne briseront pas mon âme
Get out of the way, I'm invincible ==== sort de mon chemin, je suis invincible
Throw them down ==== dépose les par terre
'Cause the one you hurts not around ==== car celui que tu blesses n'est pas là
Not around ==== pas dans le coin
It's not your place ==== tu n'as rien à faire là
Honestly ==== honnêtement

I won't live in chains ==== je ne vivrais pas enchaînée
I've got something to give ==== j'ai des choses à donner
I won't play these games ==== je ne jouerais pas à ces jeux
Yeah, I'd rather live ==== ouai, je préfère vivre
You know I've come too far ==== tu sais que je suis allée trop loin
To be like you are ==== pour être comme toi
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 28 octobre 2007 15:16
Modifié le dimanche 28 octobre 2007 17:06

"Angels" de Hillsong

"Angels" de Hillsong
Angels
Hillsong - sur l'album Hope, 2003

The holiest place there could ever be ==== (dans) le lieu le plus saint qu'il existe
All you can do is bow ==== la seule chose que l'on puisse faire s'est se courber
Before the one who made heaven and earth ==== devant celui qui créa la terre et les cieux
Before the Almighty God ==== devant le Dieu tout puissant
For him alone ==== pour lui seul

Sing with the angels ==== chante avec les anges
Sing with the angels ==== chante avec les anges
Singing the name of the lord ==== chantant le nom du Seigneur
Singing the name of the lord ==== chantant le nom du Seigneur

For every soul ==== pour toutes les âmes
He gave it all ==== Il a tout donné
Given for all of mankind === donné pour l'humanité entière
Eternal life is his alone ==== la vie éternelle n'appartient qu'à lui
Given to all who believe ==== et est donnée à tout ceux qui croient
In him alone ==== en Lui seul



VOIR LES COMMENTAIRES POUR LA VERSION CHANTABLE.
# Posté le dimanche 28 octobre 2007 15:18
Modifié le lundi 14 juillet 2008 08:05

"Greatest Time of Year" de Aly and AJ

"Greatest Time of Year" de Aly and AJ
Greatest Time Of Year
Aly and AJ - sur l'album Acoustic Hearts of Winter, 2007

it's the greatest time of year, and it's here ==== c'est le meilleur moment de l'année, et c'est maintenant
help me celebrate it ==== aide moi à le célébrer
with everybody here, friends so dear ==== avec tout le monde ici, nos amis si chers
let me simply state it ==== permettez-moi simplement de l'annoncer
it's our favourite way to spend the holiday ==== c'est notre façon préférée de passer nos vacances
yeah === ouai

there's a special kind of feeling in the air ==== il y a une émotion spéciale dans l'air
it only happens at this time of year ==== ça n'arrive qu'à ce moment de l'année
when everyone is filled with love and cheer ==== lorsque tout le monde est remplis d'amour et de joie
'cause that's what matters ==== car c'est ce qui importe

pretty paper boxes tied with bows ==== des jolies boîtes en papiers lies avec des noeuds
walking in the sun or in the snow ==== merchant sous le soleil ou dans la neige
we can feel the excitement growing, growing ==== on peut sentir l'excitation grandir, grandir

it's the greatest time of year, and it's here ==== c'est le meilleur moment de l'année, et c'est maintenant
help me celebrate it ==== aide moi à le célébrer
with everybody here, friends so dear ==== avec tout le monde ici, nos amis si chers
let me simply state it ==== permettez-moi simplement de l'annoncer
joy to the world and everyone ==== joie au monde, et tout le monde
lift up your hearts and feel the love ==== élevez vos Coeurs et ressentez l'amour
it's our favourite way, to spend the holiday ==== c'est notre façon préférée de passer nos vacances
yeah

we can get all cozy by the fire ==== on peut s'installer bien confortablement près du feu
turn the music up a little higher ==== monter un peu la musique
I don't think that I could ever tire ==== je crois que je ne pourrais jamais me lasser
of being together ==== d'être ensemble

decorate the tree, hang mistletoe ==== décore l'arbre, accroche le houx
and stand by me ==== et tiens toi à côté de moi
it's a picture perfect moment captured ==== c'est la photo d'un moment parfait qui est prise
memories that we'll have after ==== des souvenirs que nous aurons après

it's the greatest time of year, and it's here ==== c'est le meilleur moment de l'année, et c'est maintenant
help me celebrate it ==== aide moi à le célébrer
with everybody here, friends so dear ==== avec tout le monde ici, nos amis si chers
let me simply state it ==== permettez-moi simplement de l'annoncer
joy to the world and everyone ==== joie au monde, et tout le monde
lift up your hearts and feel the love ==== élevez vos Coeurs et ressentez l'amour
it's our favourite way, to spend the holiday ==== c'est notre façon préférée de passer nos vacances
yeah

spend the holidays...==== passer les vacances...

it's the greatest time ==== c'est le meilleur moment

it's the greatest time of year, and it's here ==== c'est le meilleur moment de l'année, et c'est maintenant
help me celebrate it ==== aide moi à le célébrer
with everybody here, friends so dear ==== avec tout le monde ici, nos amis si chers
let me simply state it ==== permettez-moi simplement de l'annoncer
joy to the world ==== joie au monde
joy to the world ==== joie au monde
joy to the world ==== joie au monde
it's the greatest time of year ==== c'est le meilleur moment de l'année
it's the greatest time ==== c'est le meilleur moment

it's the greatest time of year, and it's here ==== c'est le meilleur moment de l'année, et c'est maintenant
help me celebrate it ==== aide moi à le célébrer
with everybody here, friends so dear ==== avec tout le monde ici, nos amis si chers
let me simply state it ==== permettez-moi simplement de l'annoncer
joy to the world and everyone ==== joie au monde, et tout le monde
lift up your hearts and feel the love ==== élevez vos Coeurs et ressentez l'amour
it's our favourite way, to spend the holiday ==== c'est notre façon préférée de passer nos vacances
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 28 octobre 2007 15:22
Modifié le dimanche 28 octobre 2007 17:09