"All About Love" de Steven Curtis Chapman

"All About Love" de Steven Curtis Chapman
All About Love
Steven Curtis Chapman - sur l'album All About Love, 2002

We've got CDs, tapes and videos ==== nous avons des CDs, des cassettes et des vidéos
Radio and TV shows ==== des émissions radio et de télévision
Conferences, retreats and seminars ==== des conférences, des retraites et des séminaires
We've got books and magazines to read ==== nous avons des livres et des magazines à lire
On everything from A to Z ==== sur tout de A à Z
And a web to surf from anywhere we are ==== et internet pour surfer où que l'on soit
But I hope with all this information ==== mais j'espère qu'avec toutes ces informations
Buzzing through our brains ==== qui bourdonnent dans nos cerveaux
That we will not let our hearts forget ==== nous ne laisserons pas nos coeurs oublier
The most important thing is... ==== que la chose la plus importante est...

Love, love, love, love, love... ==== l'amour, l'amour, l'amour, l'amour, l'amour...
It's all about love, love, love, love, love ==== tout est question d'amour, l'amour, l'amour, l'amour, l'amour
Everything has come down to this ==== tout ce résume à cela
Nothing any higher on the list than love ==== rien n'est plus prioritaire (plus haut sur la liste...) que l'amour
It's all about love ==== tout est question d'amour

Now, they're fighting in the Middle East ==== maintenant, ils se battent dans le Moyen Orient
An they're fighting down on 7th street ==== et ils se battent dans la 7ème rue
And there are fights in my own house ==== et il y a des bagarre dans ma propre maison
On given days ==== certains jours
It's like something's lurking deep insdie ==== c'est comme quelque chose qui se cache profondément à l'intérieur
That can't seem to be satisfied ==== qu'on ne peut jamais satisfaire
But life was not meant to be lived this way ==== mais la vie n'est pas faite être vécue de cette façon
'Cause it's true for every man and woman ==== parce que c'est vrai pour chaque homme et femme
Every boy an girl ==== chaque garçon et fille
That our only hope for living here ==== que notre seul espérance pour vivre ici
Together in this world is... ==== ensembles dans ce monde est...

This is the reason we were made ==== c'est la raison pour laquelle nous sommes faits
To know the love of oru creator ==== pour connaître l'amour de notre créateur
And to give the love He's given us away ==== et pour transmettre l'amour qu'il nous a donné
Yeah, the Maker and the Father ==== ouai, le Créateur et le Père
And the God of everything ==== et le Dieu de toute chose
He says to... ==== Il nous dit....

Love, love, love ==== d'aimer, aimer, aimer
He says love, love, love ==== il nous dit d'aimer, aimer, aimer
Love, love, love... ==== aimer, aimer, aimer...
'Cause after all ==== parce qu'après tout
It's all about love, God says.... ==== tout est question d'amour, Dieu nous dit...


Merci à Anaïs pour la traduction ! :)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le vendredi 15 décembre 2006 17:49

"Much Of You" de Steven Curtis Chapman

"Much Of You" de Steven Curtis Chapman
Much Of You
Steven Curtis Chapman - sur l'album All Things New, 2004

How could i stand here and watch the sun rise ==== comment est-ce que je pourais me tenir là et regarder le soleil se lever
Follow the mountains where they touch the sky ==== suivre les montagnes là où elles touchent le ciel
Ponder the vastness and the depths of the sea ==== méditer sur l'immensité et la profondeur de la mer
And think for a moment the point of it all was to make much of me ==== et penser un instant que le but de tout cela était de me donner de l'importance
'Cause i'm just a whisper and You are the thunder ==== car je ne suis qu'un murmure et Tu es le tonnerre

I want to make much of You, Jesus ==== je veux Te donner de l'importance, Jésus
I want to make much of Your love ==== je veux donner de l'importance à Ton amour
I wnat to live today to give You the praie ==== je veux vivre aujourd'hui pour te donner la louange
That You alone are so worthy of ==== dont Toi seul est digne
I wnat to make much of Your mercy ==== je veux donner de l'importance à Ta grâce
I want to make much of Your cross ==== je veux donner de l'importance à Ta croix
I give You my life, take it and let it be used ==== je te donne ma vie, prends-la et utilise-la
To make much of You ==== pour Te donner plus d'importance

And how can I kneel here ==== et comment puis-je m'agenouiller ici
And think of the cross ==== et penser à la croix
The thorns and the whip and the nails and the spear ==== penser aux épines et au fouet et aux clous et aux lances
The infinate cost ==== le coût infini (qu'il t'a fallu payer)
To purchase my pardon and bear all my shame ==== pour obtenir mon pardon et porter toute ma honte
To think i have anything worth boasting in except for Your name ==== quand je pense que je n'ai rien dont je puisse être fier à part Ton nom
'Cause i am a sinner and You are the Savior and.... ==== car je suis un pécheur et Tu es le Sauveur et ....

This is Your love, oh, God ==== c'est Ton amour, oh, Dieu
Not to make much of me ==== (il ne consiste) pas à me donner de l'importance
But to send Your own Son ==== mais à envoyer Ton fils unique
So that we could make much of You ==== pour que nous puissions Te donner de l'importance
For all eternity ==== pour l'éternité

Merci à Anaïs pour la traduction :)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le vendredi 15 décembre 2006 18:16
Modifié le samedi 16 décembre 2006 08:03

"All Things New" de Steven Curtis Chapman

"All Things New" de Steven Curtis Chapman
All Things New
Steven Curtis Chapman - sur l'album All Things New, 2004

You spoke and made the sun rise ==== tu as parlé et le soleil s'est levé
To light up the very first day ==== pour éclairer le tout premier jour
You breathed across the water ==== tu as soufflé au-dessus des eaux
And started the very first wave ==== et la toute première vague est née
It was you ==== c'était Toi

You introduced your glory ==== tu as dévoilé Ta Gloire
To every living creature on earth ==== à chaque créature vivante sur terre
And they started singing ==== et ils ont commencé à chanter
The first song to ever be heard ==== la première chanson qui n'ai jamais été entendue
They sang for you ==== ils chantaient pour Toi
You make all things new ==== tu fais toutes choses nouvelles
You make all things new ==== tu fais toutes choses nouvelles

Then the world was broken ==== puis le monde fut brisé
Fallen and battered and scarred ==== perdu et maltraité et effrayé
You took the hopeless ==== tu as pris ce qui était désespéré
The life wasted, ruined and marred ==== les vies brisées, ruinées et gachées
And made it new ==== et les as rendues nouvelles

You make all things new ==== tu fais toutes choses nouvelles
You make all things new ==== tu fais toutes choses nouvelles
You redeem and you transform ==== Tu rachète et Tu transforme
You renew and you restore ==== tu renouvelle et restaure
You make all things new ==== tu fais toutes choses nouvelles
You make all things new ==== tu fais toutes choses nouvelles
And forever we will watch and worship you ==== et pour toujours nous Te regarderons et Te louerons

You turn winter into spring ==== Tu changes l'hiver en printemps
You take every living thing ==== Tu prends chaque chose vivante
And you breathe the breath of life into it ==== et tu lui insuffle le souffle de vie
Over and over again ==== encore et encore
You made the sun rise ==== tu as fait lever le soleil
Day after day after day ==== jour après jour après jour
But there's a morning coming ==== mais un matin arrive
When old tings will all pass away ==== où toutes choses anciennes seront passées
And everyone will see ==== et chacun verra

Now nd forever ==== maintenant et à jamais
You are making all things new ==== tu fais toutes choses nouvelles
You're making all things new ==== tu fais toutes choses nouvelles
Hallelujah... ==== Alléluia...

Merci à Anaïs pour la traduction :)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 16 décembre 2006 06:56
Modifié le samedi 16 décembre 2006 08:04

"Treasure of Jesus" de Steven Curtis Chapman

"Treasure of Jesus" de Steven Curtis Chapman
Treasure of Jesus
Steven Curtis Chapman - sur l'album All Things New, 2004

What can I do, How can I live ==== que puis-je faire, comment puis-je vivre
To show my world the treasure of Jesus ==== pour montrer au monde le trésor qu'est Jésus
What will it take, what could I give ==== qu'est ce que ça me demandera, que pourrais-je donner
So they can know the treasure he is ==== pour qu'ils sachent quel trésor Il est

And if they can sing ==== et s'ils peuvent chanter
Let my songs be full of his glory ==== que mes chants soient remplis de Sa gloire
If I can speak ==== si je peux parler
Let my words be full of his grace ==== que mes mots soient remplis de Sa grâce
And if I should live or die ==== et si je devais vivre ou mourir
Let me be found ==== que je sois trouvé
Pursuing this prize ==== poursuivant le prix
The One that alon e satisfies ==== le Seul qui nous satisfasse
The treasure of Jesus ==== le trésor de Jésus (le trésor qu'est Jésus...?)

Merci à Anaïs pour la traduction :)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 16 décembre 2006 07:10
Modifié le samedi 16 décembre 2006 08:04

"I Believe In You" de Steven Curtis Chapman

"I Believe In You" de Steven Curtis Chapman
I Believe In You
Steven Curtis Chapman - sur l'album All Things New, 2004

Aren't you the little one ==== n'es-tu pas le petit
That hid in my arms afraid of the thunder ==== qui s'est caché dans mes bras ayant peur de la tempête
Are these the little hands ==== n'est ce pas
That held so tight to mine ==== qui se sont accroché si fort aux miennes
Didin't we both agree you'd never grow up ==== n'étions nous pas tous deux d'accord sur le fait que tu ne grandirais jamais
And now here we are, and here you go ==== et maintenant nous sommes là, et toi tu t'en vas
Of all the things I want to say ==== parmis toutes les choses que je voudrais te dire
The thigns you really need to know is... ==== ce que tu dois vraiment savoir, c'est que...

I believe in you, I believe in you ==== je crois en toi, je crois en toi
Everything you are, everything you are becoming ==== tout ce que tu es, tout ce que tu deviens
And I believe in you, I beliee in you ==== et je crois en toi, je crois en toi
So spread your wings and fly ==== alors étends tes ailes et envole-toi
On the winds of knowing I always believe in you ==== dans les vents sachant que je crois et croirais toujours en toi

So many prayers we've prayed ==== nous avons prié tant de prières
So many dreams to get to this moment ==== il y a eu tant de rêves pour parvenir à ce moment
Now this is where we stay ==== maintenant c'est ici que nous nous tenons
While you go change the world ==== alors que tu pars changer le monde
But I'll be where I ahve always been ==== mais je serais là où j'ai toujours été
Up in the stands cheeering you on ==== dans les tribunes à t'encouragé
And singing this song ==== et chantant cette chanson
A song the very God who made you ==== une chanson que le Dieu qui t'a créé
Has been singing all along ==== a chanté sans arrêt

I believe in you, Yeah, I believe in you ==== je crois en toi, ouai, je crois en toi
So spread your wings and fly ==== alors étends tes ailes et envole-toi
On the winds of knowing ==== dans les vents sachant
I will always believe in you ==== que je croirai toujours en toi

And when you rise and when you fall ==== et lorsque tu t'élèveras et lorsque tu tomberas
I'll still believe in you ==== je croirai toujours en toi
Just close your eyes and hear me calling ==== ferme juste les yeux et entends-moi t'appeler
I believe in you, Oh, I believe in you ==== je crois en toi, oh, je crois en toi

Merci à Anaïs pour la traduction :)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 16 décembre 2006 07:45
Modifié le samedi 16 décembre 2006 08:04