"Spirit Thing" de Newsboys

"Spirit Thing" de Newsboys
Spirit Thing
Newsboys - sur l'album Going Public, 1994

It's not a family trait ==== ce n'est pas dans les gènes
It's nothing that I ate ==== ce n'est rien que j'ai mangé
And it didn't come from skating with holy rollers ==== ce n'est pas venu parce que j'ai fait du roller sur des rollers saints
It's an early warning sign ==== c'est un signe d'avertissement précoce
It keeps my life in line ==== cela fait tenir ma vie
But it's so hard to define ==== mais c'est tellement difficile à définir
Never mind ==== tant pis

CHORUS
It's just a spirit thing ==== c'est juste quelque chose de l'Esprit
It's just a holy nudge ==== c'est juste un encouragement saint
It's like a circuit judge in the brain ==== c'est comme un circuit juge dans le cerveau (??)
It's just a spirit thing ==== c'est juste quelque chose de l'Esprit
It's here to guard my heart ==== c'est là pour garder/protéger mon coeur
It's just a little hard to explain ==== c'est juste un peu compliqué à expliquer

It pushes when I quit ==== ça me pousse quand j'abandonne
It smells a counterfeit ==== ça reniffle les contre-façons
Sometimes it works a bit like a teleprompter ==== par moment ça fonctionne un peu comme un prompteur

When it's teleprompting you ==== quand ça te téléprompte
I pray you'll let it through ==== je peux t'assurer que tu le laissera faire son travail
And I'll help you with the how ==== et je t'aiderai à comprendre comment
But for now ==== mais pour le moment

CHORUS

I took the pulpit ==== j'ai pris la parole au pupitre
Then backed down again ==== et puis je suis revenu à ma place
Some things in heaven cannot be explained ==== il y a certaine chose qu'on ne peut simplement pas expliquer

I took the soapbox ==== j'ai pris la parole dans un lieu improvisé
Then backed down again ==== et puis je suis revenu à ma place
Some things in heaven cannot be explained ==== il y certaines choses qu'on ne peut simplement pas expliquer

I took the airwaves ==== j'ai pris la parole sur les ondes
Then backed down again ==== et puis je suis revenu à ma place
Some things in heaven cannot be explained ==== il y certaines choses qu'on ne peut simplement pas expliquer

CHORUS
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le samedi 02 septembre 2006 12:09
Modifié le samedi 02 septembre 2006 15:56

"To You" de Hillsong

"To You" de Hillsong
To You
Hillsong - sur l'album You Are My World, 2001

Here I stand ==== je me tiens là
Forever in Your mighty hand ==== à jamais dans Ta puissante main
Living with Your promise ==== vivant avec Ta promesse
Written on my heart ==== inscrite sur mon coeur

I am Yours ==== je suis à Toi
Surrendered wholly to You ==== entièrement abandonné à Toi
You set me in Your family ==== Tu m'as placé dans Ta famille
Calling me Your own ==== m'appelant "tienne"

Now I ==== maintenant je
I belong to You ==== je T'appartiens
Lord I need ==== Seigneur j'ai besoin
Your Spirit Your word Your truth ==== de Ton Esprit, de Ta parole, de Ta vérité
Hear my cry my deep desire ==== entends mon cri, mon profond désire
To Know You more ==== de Te plus connaître

In Your name ==== en Ton nom
I will lift my hands ==== j'élèverai mes mains
To the King ==== vers le Roi
This anthem of praise I bring ==== j'apporte cet hymne de louanges
Heaven knows ==== Dieu seul sait (je sais que l'expression ça le fait bof ici)
I long to love You ==== combien je désire T'aimer
With all I am ==== avec tout ce que je suis
I belong to You ==== je T'appartiens

_________________________________________________________________________________

VERSION CHANTABLE :


Je me tiens
A jamais dans Ta main puissante
Je crois en cette promesse
Que je suis Ton enfant

Me voici
Pour abandonner ma vie
Au milieu de Ta famille
Où Tu m'as accueilli

Maintenant je
Je T'appartiens et j'ai
Tant besoin de l'Esprit de vérité
Et mon cri, mon profond désir
C'est Te connaître
En Ton nom
J'élèverai mes mains
Vers mon Roi
Je sais que Tu entendras
Mon cri, je veux Te connaître
De tout mon être
Je suis à Toi mon Dieu
# Posté le samedi 02 septembre 2006 16:18
Modifié le dimanche 03 juin 2007 11:28

"I surrender All" de Newsboys

"I surrender All" de Newsboys
I Surrender All
Newsboys - sur l'album Love Liberty Disco, 1999

I surrender all ==== j'abandonne tout
To the promises you made ==== aux promesses que Tu m'as faites
And i will give it all ==== et je donnerai tout
To the maker of the day ==== au créateur du jour

No one knows your heart ==== personne ne connait ton coeur
And no one knows your fears ==== et personne ne connait tes peurs
When no one solves the mysteries ==== lorsque personne ne résout les mystères
Or even wipes away the tears ==== où même, sèches les larmes

I surrender all ==== j'abandonne tout
To the promises you made ==== aux promesses que Tu m'as faites
And i will give it all ==== et je donnerai tout
To the maker of the day ==== au créateur du jour

Can you hear the sound of laughter ==== est ce que tu entends ces rires
From the other side of life? ==== de l'autre côté de la vie
There are days when i feel like a stranger sometimes ==== il y a des jours où j'ai parfois l'impression d'être un étranger
Tell me, are there any other fools like me? ==== dis-moi, est ce qu'il y a d'autre idiots de ma sorte ?

I surrender all ==== j'abandonne tout
To the promises you made ==== aux promesses que Tu m'as faites
And i will give it all ==== et je donnerai tout
To the maker of the day ==== au créateur du jour

This reliance on another world ==== cette confiance en un autre monde
Has a great effect on this world ==== a un effet positif sur ce monde
This conscience of another world ==== cette conscience de l'existance d'un autre monde
Has a great effect on ==== nous aide bien à
Grace recollection ==== nous souvenir de la Grâce

He doesn't love us 'cause of who we are ==== Il ne nous aime pas à cause de ce que nous sommes
He only loves us 'cause of who he is ==== Il nous aime seulement à cause de qui Il est
He doesn't love us 'cause of who we are ==== Il ne nous aime pas à cause de ce que nous sommes
He only loves us 'cause of who he is ==== Il nous aime seulement à cause de qui Il est

I surrender all ==== j'abandonne tout
(He doesn't love us 'cause of who we are) ==== (Il ne nous aime pas à cause de qui nous sommes)
To the promises you made ==== aux promesses que Tu m'as faites
(He only loves 'cause of who he is) ==== (Il nous aime seulement à cause de qui Il est)
And i will give it all ==== et je donnerai tout
(He doesn't love us 'cause of who we are) ==== (Il ne nous aime pas à cause de qui nous sommes)
To the maker of the day ==== au créateur du jour

***Repeat until it fades out*** ==== ***répéter jusqu'à la fin***
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 03 septembre 2006 14:47

"All I Need" de Bethany Dillon

"All I Need" de Bethany Dillon
All I Need
Bethany Dillon - sur l'album Bethany Dillon, 2004

When the day is done === quand la journée se termine
And there's no one else around ==== et qu'il n'y a plus personne dans les parages
While I'm lying here in bed ==== alors que je suis alongée dans mon lit
You're in my heart, You're in my head ==== Tu es dans mon coeur, Tu es dans ma tête
You're all I need, You're all I need ==== Tu es tout ce dont j'ai besoin, Tu es tout ce dont j'ai besoin
There are a million voices ==== il y a un million de voix
Calling out my name ==== qui m'appellent
But You're the One I want to hear ==== mais c'est Ta voix que je veux entendre
So make the others disappear ==== alors fait disparaître les autres

CHORUS
You are all I need when I'm surrounded ==== Tu es tout ce dont j'ai besoin quand je suis entourrée
You are all I need if I'm by myself ==== Tu es tout ce dont j'ai besoin quand je suis seule
You fill me when I'm empty ==== Tu me remplis quand je suis vide
There is nothing else ==== il n'y a rien d'autre
You're all I need ==== Tu es tout ce dont j'ai besoin

When the morning comes ==== quand arrive le matin
And Your mercy is renewed ==== et que Tes bontés sont renouvellées
There's a fire in my bones ==== je ressens un feu dans mon corps
I'm not afraid to go alone ==== je n'ai pas peur de partir seule
You're all I need ==== Tu es tout ce dont j'ai besoin
You're all I need ==== Tu es tout ce dont j'ai besoin
The sun on my face ==== le soleil sur mon visage
I hear You whisper loud ==== je T'entends murmurer assez fort
You're still the God that opens seas ==== Tu es toujours le Dieu qui ouvre les mers
Every flower, even me ==== toutes les fleurs et même moi
You're all I need ==== Tu es tout ce dont j'ai besoin
You're all I need ==== Tu es tout ce dont j'ai besoin

I'm drawn to everything that You do ==== je suis attirée par tout ce que Tu fais
Nothing compares with You ==== rien n'est comparable à Toi
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le dimanche 03 septembre 2006 15:05

"Joy" de Newsboys

"Joy" de Newsboys
Joy
Newsboys - sur l'album Shine : The Hits, 1994

You give me joy that's unspeakable ==== Tu me donne une joie indéscriptible
And I like it, And I like it ==== et je l'aime et je l'aime
Your love for me is irresistible ==== Ton amour pour moi est irrésistible
I can't fight it, I can't fight it ==== et je ne peux pas lui resister, je ne peux pas lui resister

If life is water, I was dry as the Tuscon dirt ==== si la vie était de l'eau, j'étais sec comme la terre de Tucson (un désert de l'Arizona)
If it's a gamble, I'd already lost my shirt ==== si la vie était jeu d'argent, j'aurais déjà perdu ma chemise
If it's a journey, I was dazed without a clue ==== si la vie était un voyage, j'étais perdu sans indices pour me retrouver
I flipped a "U" back to the first love I ever knew ==== j'ai fait un demi-tour sans crier garde vers le premier amour que je n'ai jamais connu

CHORUS
You give me joy that's unspeakable ==== Tu me donne une joie indéscriptible
And I like it, And I like it ==== et je l'aime, et je l'aime
Your love for me is irresistible ==== Ton amour pour moi est irrésistible
I can't fight it, I can't fight it ==== je ne peux pas y resister, je ne peux pas y resister
You carried the cross and took my shame ==== Tu as porté la croix et a pris ma honte
I believe it, I believe it ==== je le crois, je le crois
You shine Your light of amazing grace ==== Tu fais briller Ta lumière de grâce étonnante
I recieve it, I receive it ==== je la reçoit, je la reçoit

If life's a battle, the invasion is complete ==== si la vie était une bataille, je suis complétement envahi
If it's a rhythm, I have found the perfect beat ==== si c'est un rythme, j'ai trouvé le battement parfait
If it's a renaissance, I've got a new birhday ==== si c'est une renaissance, j'ai une nouvelle date d'anniversaire
The world don't give it ==== le monde ne donne pas ça
And the world can't take it away ==== et le monde ne peux pas me prendre ça

CHORUS

I'm bowed and broken, everything's new ==== je suis courbé et brisé, tout est nouveau
All that I need, You're like water to seed ==== tout ce dont j'ai besoin, Tu es comme de l'eau pour une graine
And how Your love, rights everything wrong ==== et c'est fou combien Tu rends juste tout ce qui n'était pas juste
In my weakness You're ever stronger ==== dans ma faiblesses Tu es toujours plus fort
You're pulling me back where I belong ==== Tu me remets à ma place (pas dans le sens négatif...lol)

CHORUS
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mardi 05 septembre 2006 11:21